当前位置: 首页> 英语素材> 正文

中国传统食物的英语范文_高考真题英语作文4篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-06-03 13:09:38
  • 15

中国传统食物的英语范文_高考真题英语作文4篇

关于”中国传统食物“的英语作文范文4篇,作文题目:Traditional Chinese food。以下是关于中国传统食物的高考英语范文,每篇作文均为真题范文带翻译。

高分英语作文1:Traditional Chinese food

Traditionally, you can make all kinds of Chinese dumplings with different fillings according to your taste. Chinese dumplings are delicious food in the food school every day. Every new year, those who find coins will have good luck.

Jiaozi is a traditional Chinese food. At 12:50, we have finished our class in the morning. From 12:10 to 12:45, we do our homework and play on the playground.

They may hide a coin in one of the dumplings. Chinese dumplings are also popular in other festivals and festivals in China. A lesson has forty minutes.

We start our class at seven fifty. Some people started to read newspapers in our family when they were young, so it's part of Chinese culture or tradition. Family members get together to make dumplings during the new year.

"This is my school day. I have eight classes every day. They symbolize wealth.

We start classes in the afternoon. We always read English or Chinese from 7:20 to 7:40. We have a holiday in China Day by day, this is essential.

Because the shape of Chinese dumplings is similar to gold or silver ingots in ancient China, I go to school at 7 o'clock and we go to lunch at 4:5 p.m. Go home at 4:5 p.m. I can do my homework.

Usually all the family members work. Chinese dumplings are one of the most important foods in Chinese New Year. Since 11:20, Chinese dumplings have become one of the most popular dumplings in China, and love Chinese food.

中文翻译:

传统上,你可以根据自己的口味,用不同的馅料做各种各样的中国饺子。中国饺子每天都是美食学校的美味佳肴,每到新年,发现硬币的人都会有好运。饺子真的是团队合作的饺子饺子)是中国传统的中餐,十二点五十分,我们已经在早上上完课了,从十二点十分到十二点四十五分做作业,在操场上玩耍。

他们可能会在其中一个饺子里藏一枚硬币。中国饺子在中国其他的节日和节日里也很流行。一节课有四十分钟。

我们从七点五十开始上课。有些人在我们家小时候就开始做双份的读报纸,所以这是中国文化或传统的一部分,家庭成员在新年期间聚在一起包饺子“这是我上学的日子我每天有八节课,它们象征着财富,我们下午就开始上课了,我们总是从七点二十到七点四十分读英语或中文,在中国的假日里,这是必不可少的。因为中国饺子的形状类似于中国古代的黄金或银锭,我七点上学,下午四点五分我们就去吃午饭了。

下午四点五分回家。我会做家庭作业。通常所有的家庭成员都会参加工作。

中国饺子是中国新年最重要的食物之一。从十一点二十分开始,中国饺子就成了中国最普遍的饺子之一热爱中国美食。

万能作文模板2:中国传统食品

Chinese traditional festivals are various in form and rich in content. They are an integral part of Chinese cultural festivals with a long history in China. Their origin and development are gradually formed.

They emit a subtle voice and penetrate into the process of social life. Like social development, they are the products of the development of human society in a certain stage Most of them are related to astronomy, calendar and mathematics, and the later ones are related to the weather. At least from the literature, it can be traced back to Xia Xiao and Shiji to the division of solar terms in the Warring States period and the year.

Therefore, the traditional festivals are closely related to these terms.

中文翻译:

中国传统节日形式多样,内容丰富,是我国历史悠久的中华民族文化节日的一个组成部分,它的起源和发展是逐步形成的,发出一种潜移默化的声音,并慢慢渗透到社会生活的过程中,它和社会的发展一样,都是人类社会的发展我国这些古代节日在一定阶段的产物,大多与天文学、历法、数学有关,后来刻出来的与天气有关,至少从文献上可以追溯到《夏小》、《史记》到战国时期、年的节气划分,已经基本到位,那么传统节日,都与这些术语密切相关。

满分英语范文3:中国传统食物

Tangyuanzongzi Tangyuan is a traditional food for the Lantern Festival or the Lantern Festival. Small dumplings are usually made of glutinous rice flour. We call them Yuanxiao or tangyuan.

They are named after the lantern festival itself. They are made of glutinous rice flour. The filling is sweet and round.

It symbolizes the unity, integrity and happiness of the family. The stuffing of dumplings or Yuanxiao is sweet or salty. The sweet stuffing is made of sugar, walnut, sesame, osmanthus, rose petals, tangerine peel and bean paste, Or jujube puree, a single ingredient or any combination, can be used as stuffing.

The salty variety is made of minced meat, vegetables or mixtures. There are also different methods in northern and southern China. The common method in southern provinces is to make rice flour into a ball and make a hole.

In northern China, the filling is put in, and then the dumplings are flattened by hand, sweet stuffing and non meat filling Are commonly used ingredients. The stuffing is pressed into a hard core, dipped in a little water, and then rolled into a flat basket with dry glutinous rice flour. The stuffing is covered with flour, dipped in water again, and rolled in the rice flour for a second time, just like snowballs, until the dumplings reach the desired size.

Zongzi is the traditional festival food of the Dragon Boat Festival. A kind of glutinous rice pudding called zongzi is used to symbolize the golden yellow raw materials such as beans, lotus seeds, chestnuts, lard and salted duck eggs. The pudding is wrapped in bamboo leaves, wrapped in coconut juice and boiled in brine for several hours.

中文翻译:

汤圆粽子汤圆汤圆是元宵节或元宵节的传统食品。小汤圆通常是用糯米粉做成的,我们把它们叫做元宵或汤圆,它们得名于元宵节本身,它是由糯米粉做成的,馅甜,形状圆,它象征着家庭的团结、完整和幸福饺子或元宵的馅料是甜的或咸的甜的馅料是由糖、核桃、芝麻、桂花、玫瑰花瓣、蜜橘皮、豆沙做成的,或者枣泥一种单一的配料或任何组合都可用作馅料咸味的品种是用肉末、蔬菜或混合物做元宵的方法在中国北方和南方也有不同的做法南方省份通常采用的方法是把米粉的面团做成球状,打一个洞,在中国北方,把馅料放进去,然后用手把饺子压平,甜馅和非肉馅都是常用的配料。馅料被压成硬核,蘸上一点水,然后卷进一个装有干糯米粉的扁篮子里,馅料上粘着一层面粉,然后再蘸一次水,再在米粉里滚第二次,就像滚雪球一样,直到饺子达到理想的大小。

粽子是端午节端午节传统上的节日食品,一种糯米布丁叫粽子,用来象征着在糯米中加入豆类、莲子、栗子、猪油和咸鸭蛋的金黄色等原料,然后用竹叶包裹布丁,用椰子汁包好,在盐水中煮几个小时。

  • 3457人参与,13条评论