当前位置: 首页> 英语素材> 正文

练功夫的英文作文_专业万能英语作文5篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-04-24 09:14:46
  • 21

练功夫的英文作文_专业万能英语作文5篇

关于”练功夫“的英语作文模板5篇,作文题目:Practice Kung Fu。以下是关于练功夫的专业英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。

高分英语作文1:Practice Kung Fu

Kungfu is the crystallization of the wisdom of the Chinese nation, the concentrated embodiment of Chinese traditional culture, and the unique "martial arts" in the world. It combines hardness with softness, cultivates both inside and outside, and combines hardness and softness. It contains philosophers' understanding of life and the universe, and is a valuable cultural heritage accumulated by the Chinese working people for a long time.

中文翻译:

功夫是中华民族智慧的结晶,是中国传统文化的集中体现,是世界上独一无二的“武术”,刚柔并济,内外兼修,刚柔并济,刚柔并济,它蕴涵着哲人对生命和宇宙的理解,是中国劳动人民长期积累的宝贵文化遗产。

万能作文模板2:练功

Chinese kungfu is called martial arts in China and in foreign countries. There are many kinds of Chinese martial arts weapons, such as sword, sword, spear, Qi Shu weapon, etc Boxing, Xingyiquan, Bagua, Wuxia) and other Chinese martial arts originated from the ancient war legend of the Yanhuang era. There was a buffalo in the East as the family, worshipped martial arts and went forward bravely.

With the development of productivity, martial arts also entered a new stage. The rulers of the Warring States Period, frequent wars, soldiers in the war mastered some skills After a slow development and evolution, Chinese Wushu was formed later.

中文翻译:

中国功夫在中国叫武术,在国外叫中国功夫很多中国武术武器,如刀、剑、矛、气撸武器等中国武术功夫:九阴骨掌,欧米茄至尊指,阳指,醉酒高手,一种生物碱,咏春,一条龙张氏有很多分支,如:我集普陀山、少林、四方拳有多种,如太极拳(或太极拳、长拳、形意拳、八卦、武侠)等中国武术起源于古代战争传说炎黄时代,东方有一只水牛为家冠人神部落,崇尚武术,勇往直前,他们善于捉襟见肘,随着生产力的发展,武术也进入了一个新的阶段,战国时期的统治者们,频繁的战争,士兵们在战争中掌握了一些格斗运动技能,经过缓慢的发展和演变,中国武术是后来形成的。

满分英语范文3:练功夫

Kung Fu or Kung Fu or Kung Fu Pinyin: G ō ngfu) is a Chinese term, which is often used by English speakers to refer to Chinese martial arts. Its original meaning is somewhat different. It refers to a person's expertise in any skill, not necessarily martial arts.

The literal meaning of "Chinese martial arts" should be zh ō nggu ó w ǔ sh ù. Kung Fu can refer to any skill. G ō ngfu is a compound word of two words( G ō ng) means "achievement" or "achievement", and (f ū) is translated into "man", so it literally means "human achievement".

Its connotation is that in Chinese, when G ō ng and f ū are combined together, the second word is often neutral. In this case, G ō ngfu is formed. Martial arts practice not only refers to the practice of martial arts, but also refers to the cultivation of body and mind The process of learning and improving one's skills, not training what.

It refers to outstanding achievements achieved through long-term practice. You can say that a person's Kung Fu is good at cooking, or someone has calligraphy skills. To say that a person has Kung Fu in a certain field means that he has skills in that field.

Trying to cultivate a "bad Kung Fu" person just doesn't invest enough time and energy in training, or seems to lack the motivation to do so. Kungfu is also a name of Fujian tea ceremony (Kungfu was not widely used in the sense of "Chinese martial arts" until the th century, so this word should be the first reported in jeos Joseph Marie amio, a French Jesuit missionary. This word is rare in mainstream English in this century.

It was not until later years that Bruce Lee became popular because of Hong Kong films. Later, the TV series "Kung Fu before Kung Fu" was mainly called "Chinese boxing" in the contemporary hacker culture. In the contemporary hacker culture, Kung Fu is generalized as a suffix, which means that adding a suffix involves a lot of skill or effort.

For example, we can talk about "script Kung Fu" to refer to complex scripts. It is not known whether this is consciously based on the original, broader meaning of the word, or whether it is a simple word game, against the less common western concept of "Kung Fu.".

中文翻译:

功夫或功夫或功夫拼音:gōngfu)是一个中文术语,讲英语的人经常用它来指代中国武术,它的原意有些不同,指的是一个人在任何技能上的专长,不一定是武术“中国武术”的中文字面意思应该是zhōngguówǔshù,功夫可以指任何技能Gōngfu是两个词的复合词,组合(Gōng)意为“成就”或“功绩”,和(fū)翻译成“人”,所以字面意思就是“人类的成就”,它的内涵是在汉语中,当gōng和fū这两个“第一声调”词结合在一起时,第二个词往往是中性的,在这种情况下就形成了gōngfu,习武不仅仅是指习武,而是指修炼身心的过程,一个人的技能的学习和完善,而不是训练什么。它指的是通过长期练习所取得的卓越成就。你可以说一个人的功夫很擅长烹饪,或者某人有书法功夫,说一个人在某个领域拥有功夫,就意味着他在该领域拥有技能努力培养一个“坏功夫”的人只是没有投入足够的时间和精力去训练,或者似乎缺乏这样做的动机。

功夫也是福建茶道的一个名称(直到世纪,功夫才在“中国武术”的意义上被广泛使用,因此这个词应该是这个词最早在法国耶稣会传教士Jeos-Joseph玛丽Amio中被报道过。这个词在这个世纪在主流英语中是罕见的,直到后来的年代,由于香港电影,李小龙才流行起来。而后来电视连续剧《功夫之前的功夫》在当代黑客文化中主要被称为“中国拳击”。

在当代黑客文化中,功夫被泛化为一个后缀,意味着加后缀的东西涉及到很大的技巧或努力,例如,我们可以谈论“脚本功夫”来指复杂的脚本。这是不知道这是有意识地基于这个词最初的、更广泛的含义,还是它是一个简单的文字游戏,对不太普遍的西方“功夫”概念。

  • 3457人参与,13条评论