当前位置: 首页> 英语素材> 正文

丁克家庭的看法英文作文_高三真题英语作文3篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-05-22 01:54:11
  • 26

丁克家庭的看法英文作文_高三真题英语作文3篇

关于”丁克家庭的看法“的英语作文模板3篇,作文题目:DINK family view。以下是关于丁克家庭的看法的高三英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

关于”丁克家庭的看法“的英语作文模板3篇,作文题目:DINK family view。以下是关于丁克家庭的看法的高三英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:DINK family view

My father has many uncles. One of them is a senior engineer. He was educated in Russia a long time ago.

After graduation, he did a lot of work. He found a job in a factory. The factory is very close to his hometown in Hunan.

He has worked there for many years. Everyone likes him. Unfortunately, the factory has closed down recently, so my uncle is unemployed now He is no longer young.

Although he is very serious about his work and pays attention to details, he can't find a job because of his age. He just stays at home to take care of his grandchildren. He still has an influence on those children.

He teaches them a lot of what he learned in Russia. It seems that he is very good, although he complains that he can no longer be an engineer.

中文翻译:

我父亲那边有很多叔叔,其中一个是高级工程师,他很久以前在俄罗斯受教育,毕业后做了很多工作他在一家工厂找到了一份工作,那家工厂离他在湖南的家乡很近,他在那里工作了很多年,每个人都喜欢他,但不幸的是,工厂最近倒闭了,所以,我叔叔现在失业了,他已经不年轻了,虽然他对工作很认真,也很注意细节,但是他现在因为年龄的关系找不到工作,他只是呆在家里照顾他的孙子孙女他对那些孩子仍然有影响他教他们很多他在俄罗斯学到的东西看起来他很好尽管他抱怨他不能再当工程师了。

万能作文模板2:丁克家庭观

DINK DINK is the acronym for "double income, no children". It describes a couple with double income but no children. The increase of DINK's lifestyle may not only promote the care of the elderly, but also accelerate the social development of China's elderly population.

In this country, most people still adhere to the tradition of raising children to take care of them in their later years.

中文翻译:

丁克丁克是“双收入,没有孩子”的首字母缩略词,它描述的是一对有双倍收入却没有孩子的夫妇,丁克生活方式的增加可能在促进老年人照顾的同时加速中国老龄人口社会的发展,在这个国家,大多数人仍然坚持抚养孩子以照顾他们晚年的传统。

满分英语范文3:丁克家庭的看法

DINK is the abbreviation of "double income without children". There should be a lot to talk about at present. The "DINK" phenomenon is very common in China.

The main reason is that young people like to enjoy themselves rather than with children. In this way, they can avoid the responsibility of raising children and the trouble of divorce when marriage is in trouble. I don't like this kind of practice, because children have no children As a result of love, one's life is not perfect, and if all the young people accept this life, human beings will face extinction.

中文翻译:

丁克是“双收入无子”的简称,目前应该有很多可以谈的,“丁克”现象在中国很普遍,主要原因是年轻人喜欢享受自己,而不是和孩子在一起,这样就避免了抚养孩子的责任,也避免了婚姻有问题的时候离婚的麻烦,我不太喜欢这种做法,因为孩子是没有孩子的爱情的结果,一个人的生活是不完美的,而且,如果所有的年轻人都接受这种生活,人类将面临灭绝。

  • 3457人参与,13条评论