当前位置: 首页> 英语素材> 正文

绵登中英文学校的作文_小学高分英语作文3篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-04-09 13:50:16
  • 23

绵登中英文学校的作文_小学高分英语作文3篇

关于”绵登中学校“的英语作文模板3篇,作文题目:Miandeng middle school。以下是关于绵登中学校的小学英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。

高分英语作文1:Miandeng middle school

Edward Snowden's Christmas message Hi, Merry Christmas. I am honored to have the opportunity to talk to you and your family this year. Recently, we learned that our government has worked together to build a large-scale global surveillance system to monitor all our accusations against George Orwell in the UK and warn us of this danger.

In the book, we introduce the types of microphone and camera collection, and watching our TV is nothing compared to what we have now. We have sensors in our pockets that can track us anytime, anywhere. We're thinking about what this means for ordinary people's privacy.

Today's children grow up with no concept of privacy. They never know what it means to have a private moment of their own. There is no record, no idea of analysis.

This is a problem, because privacy is something that allows us to decide who we are and who we want to be. Today's dialogue will be decided Given our trust in the technology around us and the governments that CO regulate it, we can find a better balance and remind the government that if it really wants to know how we feel, it's always cheaper to ask than to monitor, because everyone's listening, thank you, Merry Christmas.

中文翻译:

爱德华·斯诺登致圣诞贺词嗨,圣诞快乐。我很荣幸今年有机会与您和您的家人交谈。最近,我们得知,我们的政府协同工作,建立了一个全球范围的大规模监视系统,监视我们对英国乔治·奥威尔的一切指责,警告我们这种危险在书中介绍话筒和摄像机的收集类型,看着我们的电视和我们现在所拥有的相比根本算不了什么。

我们口袋里装着传感器,可以随时随地跟踪我们。我们在想这对普通人的隐私意味着什么今天出生的孩子长大后完全没有隐私的概念他们永远不知道拥有一个属于自己的私人时刻意味着什么没有记录,没有分析的想法,这是一个问题,因为隐私问题隐私是让我们决定我们是谁和我们想成为谁的东西今天的对话将决定我们对围绕我们的技术和共同监管它的政府的信任程度,我们可以找到一个更好的平衡点并提醒政府,如果它真的想知道我们的感受,询问总是比监视便宜,因为每个人都在听,谢谢,圣诞快乐。

万能作文模板2:勉登中学

When he was two years old, Thoreau spent two years living in seclusion in the beautiful Walden forest, thinking about the relationship between man and nature, and the embarrassment encountered by modern people. This period of seclusion was the result of this kind of simple and fragrant. When Emerson advocated Transcendentalism, a number of outstanding writers emerged in Walden, Represented by Melville and Hawthorne, he appeared in Emerson's home as an apprentice and assistant, and appeared side by side in the forest of great writers with Walden lake, which is also a legendary writer.

中文翻译:

在他两岁的时候,梭罗花了两年的时间在美丽的瓦尔登森林里隐居生活,思考生活中人与自然的关系,以及现代人生活中所遭遇的尴尬这段隐居时期就是这种朴素而芬芳的结果,孤独芬芳的《瓦尔登湖》在爱默生倡导超验主义运动的时候,涌现出一批杰出的作家,以梅尔维尔、霍桑为代表,以学徒、助手身份出现在埃默森家中,与《瓦尔登湖》并肩出现在伟大作家的森林里,而它又是一位富有传奇色彩的作家。

满分英语范文3:绵登中学校

Mr. Biden and his entourage ordered five bowls of black bean paste noodles, steamed bread and crushed cucumber salad. On Thursday, they ate yam salad, shredded potatoes and Coca Cola at Yao's chaogan restaurant A staff member of the small restaurant said that since then, the number of customers who order noodles has quadrupled.

Although the "Biden set meal" is not on the menu, many people will order what they call the "Biden set meal", although the owner Yao Yan plans to include it soon 13u.s. Vice President Joe Biden comes to my restaurant for lunch like an ordinary customer We treat him like an ordinary guest from a far away place. She told reporters, "we didn't give him any discount or special discount." "on a recent day, all the seats in this simple restaurant were full, and the diners were sitting on the backless chairs, eating pure white dishes, and rows of people meandering through the room, hungry customers staring at fried spring Some customers expressed surprise that Biden chose such a low-cost restaurant for dinner, which the Chinese media called "noodle diplomacy"; some Chinese blogs interpreted Biden's visit as support for the continued appreciation of the RMB, although there was no sign that Washington had been urging the yuan to appreciate faster against the dollar in response to the serious imbalance in trade "I went from Inner Mongolia to Beijing, and the taxi driver told me that this restaurant is famous because the vice president of the United States came to lunch a few days ago," said a one-year-old tourist surnamed Wu, "we came here to taste what he ate.".

中文翻译:

北京一家餐馆供应的黑豆酱面和其他美味佳肴正被急于订购副总统乔·拜登最近访问时吃过的菜的顾客抢购一空,这顿饭被称为“面条外交”·拜登和他的随行人员点了五碗黑豆酱面、馒头、碎黄瓜沙拉,上周四,在姚氏潮干餐厅吃山药沙拉、土豆丝和可口可乐,总共花了一块钱(这家小餐馆的工作人员说,从那以后,点面条的顾客增加了四倍,尽管“拜登套餐”不在菜单上,但很多人都会来点他们称之为“拜登套餐”的套餐,尽管店主姚燕计划很快将其列入其中 “美国副总统乔·拜登像一位普通顾客一样来到我的餐厅吃午饭,我们把他当作从很远的地方来的普通客人一样对待,她告诉记者,“我们没有给他任何折扣或特别优惠”;“最近一天,这家简单的餐厅里所有的座位都坐满了,食客们坐在无靠背的椅子上,吃着纯白的菜肴,一排排人蜿蜒穿过房间,饥肠辘辘的顾客盯着炸春卷等其他美食;一些顾客对此表示惊讶拜登选择了这样一家价格低廉的餐馆吃饭,中国媒体称之为“面条外交”;一些中国博客将拜登的访问解读为对人民币持续升值的支持,尽管没有任何迹象表明,华盛顿一直在敦促人民币兑美元更快升值,以应对严重失衡的贸易平衡;对此不屑一顾,但现在普通顾客蜂拥而入,迫使餐厅雇佣更多员工 “我从内蒙古到北京,出租车司机告诉我,这家餐馆很出名,因为美国副总统几天前来吃午饭了,“一位只说姓吴的xx岁游客说,“我们来这里是为了尝尝他吃的东西。”。

  • 3457人参与,13条评论