当前位置: 首页> 英语素材> 正文

有关建筑的英语范文_专业高分英语作文4篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2024-03-31 00:11:36
  • 1

有关建筑的英语范文_专业高分英语作文4篇

关于”有关建筑“的英语作文模板4篇,作文题目:Related architecture。以下是关于有关建筑的专业英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。

高分英语作文1:Related architecture

There are few similarities between the general layout of Jiangnan residential buildings and the northern courtyards, but the overall layout is compact and the courtyard area is small. In order to adapt to the characteristics of high population density and high demand for cultivated land, many residential doors are opened on the central axis and connected end to end. Because the drainage method of quadrangle is often used in courtyard courtyard, it is commonly known as "courtyard courtyard courtyard" and "Sihe Courtyard" The independent apartment building of the underwater Church in the courtyard takes the traditional "room" as the basic unit.

The houses are mostly odd Bay, generally with five to nine purlins three or five meters deep. Each purlin meter connects the corridor and the wall of the single building. There is a closed courtyard around, but it is conducive to ventilation.

Many of them are open on the wall, and the front and back windows of the house are adapted to this terrain, Make full use of space, flexible layout, beautiful shape, reasonable use of residential materials, showing a fresh and lively face.

中文翻译:

江南民居总体布局方式与北方院落或少有相同之处,但总体布局紧凑,院落面积小,为了适应当地人口密度大和占耕地要求较高的特点,许多住宅大门都在中轴线上打开,首尾相连因院内四合院的四合院内常采用四合院的排水方式,故俗称“四合院院落”和“四合院”水下教堂的独立公寓建筑以传统的“房间”为基本单元,房屋多为奇数海湾,一般为三五米深的五至九根檩条,每根檩条米将单体建筑之间的廊道和墙壁连接在一起,四周是一个封闭的庭院但有利于通风,很多在墙面上敞开,房屋前后开窗这种地形也适应了,充分利用了空间,布局灵活,形体美观,住宅材料的合理使用,显示出清新活泼的面貌。

万能作文模板2:相关架构

The completion settlement of construction project refers to the competency of the contractor after the final settlement of the project of the contractor who has completed the project quality agreed in the contract according to the contract content, and the experience has been received and meets the requirements of the contract. The project completion settlement is established by the contractor with corresponding project cost qualification or its client, reviewed by the construction unit or the client with corresponding engineering qualification, reviewed by the cost consulting agency, and reviewed by the government The investment project and department review shall be checked by the financial department of the brother company. If it takes effect after the completion settlement of the Contractor's project, it shall be in accordance with the relevant national laws, regulations, rules and relevant judicial interpretation.

The construction bill of quantities and construction contract shall be valued according to the current engineering quantity method, and the settlement shall be made according to the contract price, and the settlement of the completed project shall be carried out in three links: material adjustment and visa claim In the economic management activities of construction enterprises, the project settlement management is an important link in the settlement management work. The establishment and improvement of the settlement system is of great significance to promote the production and operation of construction enterprises, reduce the project cost and improve the economic benefits: project adjustment, final settlement materials visa claim.

中文翻译:

建设工程竣工结算是指承包人按照合同内容全部完成合同约定的工程质量,经验收并符合合同要求的施工单位工程决算后的胜任力工程竣工结算由具有相应工程造价资质的承包人或其委托人建立,施工单位审核或委托人具有相应的工程资质造价咨询机构审查、政府投资项目、部门审查由兄弟公司财务清理档案,在承包人工程竣工结算后生效的,应当按照国家有关法律、法规、规章和有关司法解释的规定,建筑工程量清单及施工合同等按现行工程量法计价,按合同价款结算,物资调剂与签证索赔三个环节结算已竣工工程是施工企业收取工程款的施工单位在施工企业的各项经济管理活动中,工程结算管理是抓好结算管理工作的重要环节,建立健全结算制度,对促进施工企业的生产经营,降低工程造价,提高经济效益有着十分重要的意义:工程调整最终结算材料签证索赔。

满分英语范文3:有关建筑

Knowledge is power, especially science and technology. Without science and technology, human society can not develop from primitive society to modern society. Therefore, in order to conquer and transform nature, we must master scientific knowledge.

Without social knowledge, we can not understand society and the law of social development. Therefore, we can not control society. Therefore, in addition to scientific knowledge, we also need to master social science, philosophy, politics, history, aesthetics, etc., in order to enable us to understand the society in an all-round way We college students should seize the opportunity to learn more knowledge and become qualified successors of the socialist cause.

中文翻译:

知识就是力量,尤其是科学技术知识是社会发展的动力,没有科学技术,人类社会就不可能从原始社会发展到现代社会。因此,要征服和改造自然,必须掌握科学知识,而社会知识也是没有它,我们就不能了解社会,也不知道社会发展的规律,因此我们就不能驾驭社会,因此,除了科学知识外,我们还需要掌握社会科学、哲学、政治、历史、美学等,为了使我们能够全方位地认识社会,树立正确的世界观,迎接新世纪的新挑战,我们大学生应该不失时机地多学知识,成为社会主义事业的合格接班人。

  • 3457人参与,13条评论