当前位置: 首页> 英语素材> 正文

介绍宪法的英语作文_中考万能英语作文2篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-08-01 09:00:00
  • 15

介绍宪法的英语作文_中考万能英语作文2篇

关于”介绍宪法“的英语作文模板2篇,作文题目:Introduction to the Constitution。以下是关于介绍宪法的中考英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。

高分英语作文1:Introduction to the Constitution

A group led by Islamists has approved Egypt's draft new constitution, which must now be held in a nationwide referendum. The group was boycotted by some Christian and liberal members, retaining the principles of Islamic law as the main source of legislation, which the group rushed to approve at a meeting from Thursday afternoon to early Friday; Parliament increased the voting speed to pass the draft by Sunday, when Egypt's highest judicial power will decide whether it has been in the past few days The jury was disbanded in connection with the withdrawal of liberal and Christian members from the panel to protest what they called the hijacking process by Islamists loyal to President morsi. Morsi told state television Thursday that the law would end immediately afterwards, triggering political unrest.

Last week, morsi gave himself full new power, and the people voted on the constitution .

中文翻译:

一个由伊斯兰主义者主导的小组批准了埃及的新宪法草案,该草案现在必须在全国范围内进行全民公决。该小组遭到了一些基督教和自由派成员的抵制,保留了伊斯兰法原则作为立法的主要来源,该组织在一次从周四下午到周五早些时候的会议上仓促通过了这些条款的批准;议会提高了投票速度,以便在周日之前通过草案,届时埃及最高司法权将裁决是否在过去几天解散陪审团,关于自由派和基督教成员退出专家组,抗议他们称之为忠于总统穆尔西的伊斯兰主义者劫持进程的事件。穆尔西星期四对国家电视台表示,这项法令将在随后立即结束,引发政治骚动。

上周,穆尔西授予自己全面的新权力民众对宪法投票 被总统。

万能作文模板2:宪法导言

Egyptian judges boycotted a referendum on an Islamic backed constitution. An influential group of Egyptian judges said they would not monitor the December referendum on the new constitution, a move that could undermine the legitimacy of the Charter backed by the country's Islamic president, the national news agency MENA said Sunday that its members agreed to boycott the referendum, which Egyptian judges normally supervise A voting process. Many Egyptian judges went on strike last month to protest President Mohamed morsi's ban on the court from challenging his ruling.

Judges from Egypt's Supreme Court joined them on Sunday, saying they had suspended their work indefinitely because of so-called "psychological and physical pressure"; judges said they did not dare to enter the supreme constitutional court on Sunday, Hundreds of Islamists were gathering outside the building. Aides to Mr. morsi said the protests were peaceful and many Islamists complained that the Supreme Court was biased against them because their judges were appointed by Hosni Mubarak.

The previous year, two anti constitutional committees of the anti Islamic Parliament could have controlled two issues in Parliament by drafting a new constitution.

中文翻译:

埃及法官抵制对伊斯兰支持的宪法的全民公投。一个有影响力的埃及法官团体说,他们不会监督xx月就新宪法举行的全民公投,这一举动可能会损害该国伊斯兰总统支持的宪章的合法性,国家通讯社中东和北非国家通讯社星期天发表声明法官俱乐部说,它的成员一致同意抵制全民公决,这是埃及法官通常监督的一个投票过程。许多埃及法官上个月举行罢工,抗议总统穆尔西禁止法院对其裁决提出质疑的法令埃及最高法院的法官们周日也加入了他们的行列,法官们说,由于所谓的“心理和生理压力”,他们已经无限期地暂停了工作;法官们说,他们不敢在星期天进入最高宪法法院开庭,当时有数百名伊斯兰教徒在大楼外集会。

穆尔西的助手说,抗议活动是和平的,许多伊斯兰教徒抱怨最高法院对他们有偏见,因为他们的法官是由胡斯尼·穆巴拉克任命的,前xx年,反伊斯兰议会的两个反对宪法的委员会本来可以通过起草新宪法来控制议会的两个问题。

满分英语范文3:介绍宪法

Article 9. All bills to increase income shall be introduced by the house of Representatives, but the Senate may propose or agree to amendments. As with amendments to other bills, bills passed by the house and Senate shall be submitted to the president of the United States before they become law, and, if approved by the president, signed by the president.

If he does not agree, the bill shall be accompanied by his statement of origin of the bill The house of Representatives shall return the objections, which shall be entered in its diary and reconsidered. If the bill is passed with the consent of two-thirds of the members of the house, the bill shall be sent to that house, but if the house of Representatives does not agree, the bill shall be returned to that house, unless the Congress is in recess to prevent the return of the bill, otherwise in accordance with the provisions of the bill If, after reconsideration, two-thirds of the house of representatives agree to pass the bill, then according to the rules and restrictions stipulated in the bill, his objection to the bill is the law. They shall record the objection in their log book, 9 / and send it.

If it is passed by both houses, it must be re approved by two-thirds of the members of both houses If it is approved by both houses, it must be re approved by both houses. All bills to increase revenue shall be introduced by the house of Representatives, but in all cases the votes of both houses shall be decided by whether or not they are to be reconsidered in the same way as if they had been signed and before they came into force, or were rejected by him, in which case every order shall not become a law if passed by two-thirds of the members of the house of Representatives, but Amendments to other bills may be introduced or approved by the Senate, subject to the approval of members of the Senate. If any bill is not returned to the president within ten days (except on Sundays) after it is submitted to the president and the bill is reconsidered, the names of the persons in favour of and against the bill shall be entered in the diaries of each chamber or voted with the consent of the Senate and the house of Representatives respectively( Except for the question of recess), shall be referred to the president of the United States, and the resolution shall be submitted to the president of the United States, which resolution shall become law and be submitted to another house of Representatives section 7.

中文翻译:

第九条一切增加收入的法案,均由众议院提出,但参议院可提出或同意修正案,如同对其他法案的修正案一样,凡经众议院和参议院通过的法案,在成为法律之前,须呈交合众国总统,如总统批准,则由总统签署但如他不同意,则应将该法案连同他对该法案起源的众议院提出的反对意见一并交还,而该议院须将该等反对意见记入其日记,并着手重新审议,如经该众议院三分之二的议员同意通过该法案,则应将该法案送交该议院,但如该众议院不同意,则须将该法案发还该议院,除非国会休会阻止法案返回,否则根据法案规定的规则和限制,如果在重新审议后,众议院三分之二的人同意通过该法案,则根据该法案规定的规则和限制,他对该法案的反对意见即为法律,他们应将异议记录在他们的日志上,9/,并将其发送,如获参众两院通过,须由参众两院三分之二的议员重新通过,如获参众两院批准,则须由参众两院重新通过。为增加收入而提出的一切法案,均须由众议院提出,但在所有情况下,两院的票数均须为由是与否所决定的,将同样地重新考虑,如同他已签署并在其生效前一样,或被他否决,在这种情况下,每一项命令都不应成为一项法律,如获众议院三分之二的议员通过,但参议院可就其他法案提出或赞同修正案,则须获参议院议员批准,如任何法案在呈交立法会主席后十天内(星期日除外)仍未交回立法会主席,并着手重新考虑该法案,则赞成和反对该法案的人的姓名或名称须分别记入各院日记,或经参议院和众议院同意的表决(休会问题除外),应提交给美国总统,决议提交给美国总统,该决议应成为法律,提交给另一个众议院第7节。

  • 3457人参与,13条评论