当前位置: 首页> 英语素材> 正文

关于旅游的介绍英文作文_考研真题英语作文2篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-04-10 10:42:31
  • 21

关于旅游的介绍英文作文_考研真题英语作文2篇

关于”旅游的介绍“的英语作文模板2篇,作文题目:Introduction to tourism。以下是关于旅游的介绍的考研英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:Introduction to tourism

Haikou, also known as "Coconut City", is the capital of Hainan Province and the second largest island in China. It is the provincial administrative center of Hainan Province and the focus of local economy, culture and transportation. Haikou is located at the northern end of Hainan Island and crosses the estuary of Jiangxi coast in the south.

This river is the longest river on the island. The name of the city appropriately means "estuary", surrounded by the sea on three sides. Haikou has a long coastline, excellent bathing beach and seaside resort.

Among them, the most popular one is the Xixiu Beach, where the National Sailing and windsurfing teams train and hold competitions. The downtown environment is very good and the streets are lined with coconut trees. There are modern and convenient public transportation facilities, which are the best in tropical coastal cities Besides natural resources, there are many important historical sites in Haikou, such as Wugong Temple (Wuguan temple, Hairui Tomb and Xiuying Fort), which remind Haikou of its historical importance.

中文翻译:

海口,又名“椰子城”,是海南省省会,中国第二大岛,是海南省的省级行政中心,也是当地经济、文化和交通的重点。海口位于海南岛北端,南渡江西岸河口这条河是岛上最长的河流,城市的名字恰如其分地意味着“河口”,三面环海。海口拥有一条长长的海岸线,拥有优秀的海滨浴场和海滨度假胜地度假海滩是其中最受欢迎的,西秀海滩是国家帆船和帆板运动队训练和举办比赛的地方,市中心的环境很好,街道两旁都是椰子树,这里有现代化和便利的公共交通设施,这是热带海滨城市中最棒的,没有污染,满足除了自然资源外,海口还有许多重要的历史名胜——武功祠(五官庙、海瑞墓和秀英炮台)都提醒着海口的历史重要性。

万能作文模板2:旅游导论

Hong Kong has officially become a Hong Kong Special Administrative Region [pronounced as one of the two special administrative regions of the people's Republic of China (PRC, the other is Macao). Its territory is located in the east of the Pearl River Delta, Guangdong Province in the north, and the South China Sea in the East. Since the beginning of the century, Hong Kong has developed into an important financial center, from Britain to the Chinese The transfer of sovereignty by the people's Republic of China stipulates in the joint declaration of the people's Republic of China and the basic law of Hong Kong that Hong Kong shall operate with a high degree of autonomy for at least 50 years.

Under the principle of "one country, two systems", the Central People's government is responsible for territorial defense and foreign affairs, while Hong Kong adheres to its own legal system, police force, monetary system, tariff policy, immigration policy and representatives of international organizations and events..

中文翻译:

香港,正式成为香港特别行政区[发音是中华人民共和国的两个特别行政区之一(PRC,另一个是澳门),领土位于珠江三角洲的东侧,北边的广东省,面向东部的南海,在世纪开始作为一个贸易港的西部和南部,香港已发展成为一个重要的金融中心,从英国向中华人民共和国移交主权,在《中华人民共和国联合声明》和《香港基本法》中规定,香港以高度自治的方式运作到至少xx年。在“一国两制”方针下,中央人民政府负责领土的防卫和外交事务,而香港则坚持自己的法律制度、警力、货币制度、关税政策、移民政策以及国际组织和事件的代表。

满分英语范文3:旅游的介绍

For most of us, Hawaii began to weave her charm, with a little bit of awareness of the golden beaches and the golden people, the sun, the beach, the sea, surfing somewhere between the blue sky and the palm trees, and we were attracted to the Hawaiian Islands, one of the most beautiful places on earth, with a pleasant climate and temperatures that are between Fahrenheit all the year round, warmer in summer and cooler in winter But for some people, every day is a day on the beach, and there are no strangers in paradise. Perhaps the most beautiful part of Hawaii is the sincere warmth of people, which we call the aloha spirit, which allows cultures from all over the world to find common ground and new homes in this most temperate place.

中文翻译:

对我们大多数人来说,夏威夷开始编织她的魅力,带着些许的觉察金色的海滩和金色的人阳光、沙滩、大海,在蓝天和棕榈树之间的某个地方冲浪我们被吸引了夏威夷群岛是地球上最美丽的地方之一气候宜人气温xx年四季都在华氏度之间夏天暖和一点冬天凉快一点,但对某些人来说,每天都是海滩上的一天天堂里没有陌生人也许夏威夷最美的部分是人们真诚的温暖我们称之为阿罗哈的精神它让来自世界各地的各种文化在这个最温和的地方找到共同点和新家。

  • 3457人参与,13条评论