当前位置: 首页> 英语素材> 正文

吃火锅的步骤英文作文_中考真题英语作文2篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-11-13 04:01:03
  • 17

吃火锅的步骤英文作文_中考真题英语作文2篇

关于”吃火锅的步骤“的英语作文模板2篇,作文题目:Steps for eating hot pot。以下是关于吃火锅的步骤的中考英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:Steps for eating hot pot

Chongqing hot pot: Chongqing hot pot is the most famous and popular dish in Chongqing. Chongqing people regard hotpot as a local specialty, famous for its hot and spicy flavor. Hot and tender people gather beside a small hot pot cooked with charcoal.

Electricity or gas can be used to add flavor and nutrition to the soup bottom. You can choose spicy, pure and mixed soup base, thin meat slices, fish slices, various bean curd products and various vegetables It is cooked in the bottom of the soup, and then dipped into a small bowl of special sauce. Be careful, because the spicy soup bottom is hot.

It was first eaten by the poor people of the Yangtze River in Chongqing, and then spread westward to other places in Sichuan. Now it is a popular local flavor. There are various hotpots in every corner of the city, including Yueyang hotpot, Siwei hotpot and Yashan fire Hot pot and fish head hot pot if you are adventurous enough, you can basically use hot pot to make anything, such as pig brain duck kidney.

Chongqing people like to eat hot pot, especially when the weather is muggy, the flame dances under the pot, the thick oil and spicy soup boil in the hazy steam, people bathe in sweat. Although hot pot can be found in street vendors or small restaurants, Chongqing fire The pot has the most varieties and is famous for its delicious soup base and dip sauce.

中文翻译:

重庆火锅:火锅是重庆最有名、最受欢迎的一道菜,重庆人把火锅当成一道土特产,以辣辣著称,滚烫而鲜嫩的人们聚集在一个用木炭煮的小火锅旁,电或气加味,营养丰富的汤底您可以选择辛辣、纯正和混合的汤底薄肉片、鱼片,各种豆腐制品和各种蔬菜都是在汤底里煮的,然后蘸在一小碗特制的酱汁里,小心点,因为辛辣的汤底是烧热的,先是被重庆地区的长江贫民吃了,然后向西蔓延到四川其他地方,现在是一种很受欢迎的地方风味,可以在城市的每一个角落都有各种各样的火锅,包括岳阳火锅、四味火锅、鸭山火锅和鱼头火锅如果你够冒险的话,你基本上可以用火锅做任何东西,比如猪脑鸭肾重庆人喜欢吃火锅,尤其是天气闷热的时候,火苗在锅底下舞动,浓烈的油和香辣的汤在朦胧的蒸汽中沸腾,人们沐浴在汗水中尽管无论在街头小贩或小餐馆都能找到火锅,但重庆火锅品种最多,以其美味的汤底和蘸酱而闻名。

万能作文模板2:吃火锅的步骤

Do you know what is the most popular dish in the cold winter of China? I know that its hot pot is a Chinese style folk dish both in the north and the south. People like it very much. Each region has its own local characteristics.

For example, the four ring hotpot is hot pot, while Guangdong hotpot is usually famous for its freshness. There is a metal hotpot in the middle of the table. The soup in the pot is always simmering, and the dishes are put into the pot, including beef, mutton, fish and vegetables Is the main dish, it is very popular in winter, because it can keep the food warm all the time, the atmosphere is very hot, too many friends or relatives sit together to eat a good way to relax.

中文翻译:

你知道在中国寒冷的冬天什么菜最受欢迎吗?我知道它的火锅无论在北方还是南方都是一道中国风味的民间菜,人们都很喜欢火锅,每个地区都有自己的地方特色,比如四环火锅是火锅,而广东火锅通常以新鲜著称,在餐桌中央有一个金属火锅,锅里的汤一直在煨着,菜是放进锅里的,牛肉、羊肉、鱼和蔬菜是主要的菜肴它在冬天非常受欢迎,因为它可以使菜一直保持温暖,气氛很热,太多的朋友或亲戚坐在一起吃一顿放松的好方法。

满分英语范文3:吃火锅的步骤

Hotpot, or the less common Chinese hotpot, refers to several Chinese style steamer stews. It's stewed in a metal pot in the middle of the table, and the hotpot is stewing all the time, and the ingredients are put into the pot and cooked on the table. Typical hot pot dishes include sliced meat, leafy vegetables, mushrooms, wonton, egg dumplings and seafood.

Cooked food is usually eaten with dipping sauce.

中文翻译:

火锅,或者不太常见的中国火锅,指的是几种中国式的蒸锅炖菜。它是在餐桌中央用一个金属锅炖汤,而火锅一直在炖,配料放进锅里,然后在桌上烹调。典型的火锅菜包括肉片、叶菜,蘑菇、馄饨、鸡蛋饺子和海鲜熟食通常用蘸酱吃。

  • 3457人参与,13条评论