当前位置: 首页> 英语素材> 正文

烹饪技能的作文英文_专业万能英语作文4篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2024-02-11 06:43:55
  • 3

烹饪技能的作文英文_专业万能英语作文4篇

关于”烹饪技能“的英语作文范文4篇,作文题目:Cooking skills。以下是关于烹饪技能的专业英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。

高分英语作文1:Cooking skills

Asian mushrooms are becoming more and more popular in the West because of their flavor and health benefits. Some of the common Asian mushrooms found in the United States include Lentinus edodes, enokitak mushrooms, Volvariella volvacea and shimeiji mushrooms, which may be the most common Asian mushrooms in the United States. The Chinese name of Lentinus edodes is shiitake, and the Japanese name is translated into "beetle tree mushroom".

Even if they're dehydrated, wash them carefully, because the gills of the mushroom house contain dirt. Lentinus edodes are widely used. They can be cooked with strong sauces.

Seasoning is especially useful in soups, fried dishes and stews. Mushrooms are not as famous in the West as Lentinus edodes, but they are one of the most common mushrooms in Asia. Mushroom is a small white mushroom with slender stems.

These mushrooms are usually not dry, but fresh. When cooked, they are eaten by themselves as snacks. Remember that they are good for soups and salads.

Volvariella volvacea is a common Asian mushroom, which is used in coniferous vegetables originated in Vietnam, southern China and Southeast Asia. However, Volvariella volvacea is usually found in Asian markets, and it is usually preserved and sold in canned form. They work better in recipes where other vegetables have more refined flavors and flavors.

These mushrooms add a little crispness to a glossy plate. They are usually accompanied by their texture, which is a complement to traditional recipes, such as pho well shimeji, a common Asian mushroom, medium-sized, white or brown. These mushrooms have a nutty flavor, and some people describe them as butter, or as beech mushrooms, because they usually grow on beech trees.

These days, these crispy mushrooms are usually grown hydraulically and are useful in almost all recipes, traditional or new, including sauces, soups and stews.

中文翻译:

亚洲蘑菇在西方越来越受欢迎,这是因为它们的风味和健康益处在美国发现的一些常见的亚洲蘑菇包括香菇,依诺基塔克蘑菇,草菇和石梅记蘑菇可能是美国最常见的亚洲蘑菇。香菇的中文名是香菇,日本名字翻译成“金龟子树蘑菇”香菇是典型的干蘑菇,在你使用前可以再水化。即使它们脱水了,也要小心清洗,因为蘑菇房的鳃里藏着污垢。

香菇用途广泛,可以用浓烈的酱汁烹调调味料在汤、炒菜和炖菜中特别有用。在西方,蘑菇不像香菇那么出名,但它们是亚洲蘑菇中极为常见的一种。蘑菇是一种小的白色蘑菇,有细长的茎干。

这些蘑菇通常不是干的,而是新鲜的在烹调时,它们会被自己当作零食吃,记住它们很适合做汤和沙拉。草菇是一种常见的亚洲蘑菇,用在原产于越南、中国南部和东南亚的针叶菜中,但草菇通常在亚洲市场上找到,草菇通常以罐装的形式保存和销售。它们在其他蔬菜有更精致的味道和香味的菜谱中效果更好。

这些蘑菇会给有光泽的盘子增加一点松脆感。它们通常伴随着它们的质地,这也是对传统菜谱的补充,比如日本产的Pho wellShimeji蘑菇,一种常见的亚洲蘑菇,中等大小,呈白色或棕色。这些蘑菇比伊诺基塔克蘑菇有坚果香味,有些人把它们描述成黄油,也被称为山毛榉蘑菇,因为它们通常生长在山毛榉树上。

现在,这些脆蘑菇通常是以水力方式生长的,在几乎所有的食谱中都很有用,传统的或新的食物,包括调味汁、汤和炖菜。

万能作文模板2:烹饪技巧

For example, the method of roasting meat and baking meat with hot air is considered as dry hot cooking method. Dry heat is suitable for cooking because there is no additional tenderization, which will lead to excessive surface temperature and extensive browning of meat quality. Therefore, this method is suitable for tenderer spareribs and steak flavor.

Charcoal roasting is a popular method for cooking spareribs, steaks, chicken, ribs, barbecue kebabs and sausages Sometimes the baking temperature used in this cooking method is usually lower than that of the oven barbecue. Charcoal barbecue, due to the burning of charcoal and the dripping of melted fat, gives the food a unique smoky smell. This cooking method may increase the risk of certain cancers, so it is necessary to follow some simple guidelines to minimize the risk of cutting meat, because the meat is of low grade or due to cutting Hot and humid cooking is the preferred method of cooking.

This method requires a lower temperature (slightly higher than Fahrenheit), and stewing and pan roasting with longer cooking time are hot and humid. The meat is cooked in closed containers, water seasoning is added, and seasoning and flour are added during the cooking process to enhance the flavor or texture of the final product.

中文翻译:

像烤肉和用热空气烘烤肉类的方法被认为是干热烹调方法干热适合于烹调,因为没有额外的嫩化会导致表面温度过高,会导致肉质的广泛褐变,所以这种方法适用于更嫩的排骨和牛排风味炭烤是一种流行的方法,适用于烹调排骨、牛排、鸡肉、排骨、烤肉串、香肠,有时这种烹调方法中使用的烘焙温度通常低于烤箱烧烤木炭烧烤由于木炭的燃烧和融化的脂肪滴下,给食物带来独特的烟熏味这种烹调方式可能会增加患某些癌症的风险,所以一定要遵循一些简单的指导原则,以尽量减少切肉的风险,因为肉块等级较低或由于切肉而变得更硬,湿热是首选的烹调方法。这种方法要求较低的温度(略高于华氏度),并且烹调时间更长的炖煮和锅烤都是湿热的烹饪方法,肉在封闭的容器中煮熟,加入水调味料,在烹调过程中加入调味料和面粉,以增强最终产品的风味或质地。

满分英语范文3:烹饪技能

(Chinese food) meatballs with carrot soup Alex, because there is only one reaction, and this reaction is not satisfactory, so I came up with some interesting things. I learned this from my college roommate. It's very simple.

You can't find it in any fashionable restaurant, but it's the old-fashioned food you need. Buy a delicious supermarket there Add salt, ginger, onion slices, a little flour and two teaspoons of water to a pound of minced meat. Stir hard for two minutes, boil a pot of water, and make a dozen meatballs from the mixture you have prepared.

When the water boils again, put these meatballs in boiling water, add carrot slices, salt and pepper to your taste. The soup is ready-made and rough, and you will never forget the taste.

中文翻译:

(中餐)肉丸配胡萝卜片汤亚历克斯,因为只有一种反应,而这一种反应并不令人满意,所以我想出了一些有趣的东西,我从我大学室友那里学到了这一点,它非常简单,你在任何一家时髦的餐馆都找不到,但它是你所需要的老式食品,在那买一个很好吃超市里的一磅肉末加入盐、姜粉、洋葱片、少许面粉和两勺水,用力搅拌两分钟,煮一锅水,用你准备好的混合物做成一打肉丸,等水再次沸腾时,把这些肉丸放进开水里,加入胡萝卜片,加盐和胡椒粉到你的口味,汤是现成的自制和粗糙的,你永远不会忘记味道。

  • 3457人参与,13条评论