当前位置: 首页> 英语素材> 正文

英语作文中国历史上最欣赏的人_初三真题英语作文3篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-04-13 01:31:06
  • 17

英语作文中国历史上最欣赏的人_初三真题英语作文3篇

关于”中国历史上最欣赏的人“的英语作文模板3篇,作文题目:The most admired person in Chinese history。以下是关于中国历史上最欣赏的人的初三英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:The most admired person in Chinese history

When Emperor Wen of the Han Dynasty asked for Jiufu, there was an Italian named Chunyu. Thanks to Qi Yang, a famous doctor, he learned superb medical treatment. After his elder brother died, Qi Guan offended a powerful person because of his upright character and long practice time.

This led to his later being framed and later transferred to the capital punishment. His daughter's name is tiying The little girl, however, worked hard. Together with Chang Su Yuan, who came from afar, she stated to the emperor the harmfulness of corporal punishment.

She also described her father's honesty and love when she was an official, practicing medicine and saving the world. Now she is really moved by Wuhai's filial piety that her parents are willing to torture Emperor Wu of Han Dynasty, and pardons her father. There is a poem under the imperial edict of abolishing corporal punishment as follows: going through hardships and hardships When his father came to Beijing, he petitioned for the imperial edict to cut off the motive decision, which became his filial piety and amnesty.

The abolition of corporal punishment also benefited future generations.

中文翻译:

汉朝文帝九福请愿,有一位名叫春雨的义大利人,感谢著名医生祁阳为师,切身学会了高超的治病术,在其师兄去世后曾这样做过,祁观因性格正直直言,练功时间长,得罪了一个有权势的人,这导致他后来被陷害,后来被转移到极刑,他的女儿叫提英,虽然是个小女子,但工作辛苦,与远道而来的长须元一同向长素元皇帝陈述体罚的危害性,并形容父亲为官时的清廉慈爱,行医任世救世,如今真的是被乌海为父母愿意严刑拷打汉武帝的孝心而深受感动,赦免了她的父亲,而废除体罚的诏书下有一首诗是这样写的:历苦辛父到北京,上访意在斩断动机决定的诏书成其孝大赦,废除体罚也造福子孙后代。

万能作文模板2:中国历史上最受尊敬的人

Dayan Pagoda is a symbol of ancient Xi'an, a well preserved ancient building and a holy land for Buddhists. It is located in the southern suburb of Xi'an City, about km away from the urban area. It stands in the architectural complex of dacien temple.

Because of its Buddhist reputation and simple style, it has attracted many tourists. However, its architectural style is fascinating. The new square in front of the temple is rated as the national key cultural relic protection area and AAAA tourist attraction.

The north square of Dayan Pagoda was originally built in the reign of Emperor Gaozong of Tang Dynasty, and its function is to collect Xuanzang's works from Chang'an (silk) After years of traveling around the country, with the support of the royal family and with the approval of Emperor Gaozong Xuanzang, he obtained Buddhist statues, various Buddhist scriptures and several Buddhist relics. With the support of the royal family, he supervised the construction of pagodas in the temple. He invited clergy to enter the temple, and then he visited other countries The Sanskrit Buddhist scriptures were translated into Chinese, with several volumes.

Based on a trip to India, he created a new era in the history of translation. He also wrote a Book Journey to the West in the Tang Dynasty. Scholars attach great importance to building a five story building, now a meter foot high place, plus two floors.

It is said that "saving lives is more than building seven towers", It looks like a square cone, simple and grand. It is a mast.

中文翻译:

大雁塔是古老西安的象征,是一座保存完好的古建筑,也是佛教徒的圣地。它位于西安市南郊,距市区约公里,矗立在大慈恩寺建筑群中,因其在佛教上的名望、朴素的风格吸引了众多游客但其建筑风格引人入胜,寺院前的新广场被评为国家重点文物保护区和AAAA级旅游景区,大雁塔北广场原建于唐高宗年间,其功能是收集玄奘从长安(丝绸之路沿线的古代西安,穿越沙漠)出发,从印度取来的佛教材料,最终到达佛教的摇篮印度,经年累月,周游列国,在皇室的支持下,经高宗玄奘皇帝批准,他获得了佛像、各种佛经和几件佛像遗物,在皇室的支持下监督寺内的宝塔建设,他请神职人员入寺,将佛经梵文译成中文,共卷数册,以《印度之行》为基础,开创了翻译史上的新纪元,他在唐代还写了一本书《西游记》,学者们最重视的是把它建在米英尺高的地方五层楼,现在是米英尺)高,再加上两层楼,据说在这之后又出现了“救命大于造七重塔”的说法,外表看起来像一个方锥,简单而宏伟,是一根桅杆。

满分英语范文3:中国历史上最欣赏的人

Charming China, one of the birthplaces of human civilization, has many treasures with Chinese characteristics. Many foreign friends come to visit. The first place to visit is the Great Wall, which is the symbol of China and one of the seven wonders of the world.

It is said that it is the only one that can be built. From the perspective of outer space, in the imperial period, it was used to defend the dynasty. After liberation, it has become a There is a famous saying in places of interest: "people who do not reach the great wall are not real people." China is the hometown of panda.

Panda is a kind of animal with only two colors of white and black, but it is very cute. It is our national treasure. As a friendly diplomat, the terra cotta warriors are often unearthed in the famous ancient city of Xi'an.

Here is the first sculpture of Qin Dynasty in China. Former US President Bill Clinton came to China He first visited the terracotta warriors and horses of the first emperor of Qin Dynasty. If you want to know about this ancient country, the above is just a drop in the ocean.

Come and visit.

中文翻译:

魅力中国中国,人类文明的发祥地之一,拥有众多具有中国特色的瑰宝,众多外国友人前来参观,首先要去的地方是长城,它是中国的象征,世界七大奇迹之一,而且据说它是唯一可以建造的从外太空看,在帝国时期,它被用来防御王朝,解放后,它已经成为一个名胜古迹有句名言:“不到长城的人不是真正的人”中国是熊猫的故乡,熊猫是一种只有白色和黑色两种颜色的动物,但非常可爱它是我们的国宝,经常作为一个友好的外交家兵马俑出土于著名的古城西安,这里是中国第一个秦朝的雕塑,美国前总统克林顿来中国时,他首先参观了秦始皇兵马俑,如果你想了解这个古老的国家的话,上述只是沧海一粟,来做客吧。

  • 3457人参与,13条评论