当前位置: 首页> 英语素材> 正文

关于中国传统年俗的英语作文_初一高分英语作文3篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2024-01-15 11:46:08
  • 4

关于中国传统年俗的英语作文_初一高分英语作文3篇

关于”中国传统年俗“的英语作文范文3篇,作文题目:Chinese traditional New Year customs。以下是关于中国传统年俗的初一英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

高分英语作文1:Chinese traditional New Year customs

The ninth day of the ninth lunar month is the traditional Double Ninth Festival, also known as the Double Ninth Festival. In an ancient and mysterious book the book of changes or the book of changes, the number "6" is considered to be Yin, meaning feminine or feminine, while the number "9" is considered to be Yang, meaning masculine or masculine. Therefore, the number nine of the month and day creates the Double Ninth Festival, or the meaning of the Double Ninth Festival is "Double Ninth Festival", because the pronunciation of the Double Ninth Festival is the same as that of "forever", Chinese ancestors thought it was an auspicious day to celebrate, which is why ancient Chinese began to celebrate the festival for a long time.

中文翻译:

农历xx月初九是传统的重阳节,又称重阳节。在一本古老而神秘的书《易经》或《易经》中,数字“6”被认为是阴字,意思是阴性或阴性,而数字“9”被认为是阳,意思是阳刚或阳性所以月和日的数字九创造了重阳节,或重阳节的意思是“重阳节”,因为重阳节的发音与“永远”一词相同,都是“九九”,中国祖先认为这是一个值得庆祝的吉祥日子,这就是为什么古老中国人开始庆祝这个节日很久了。

万能作文模板2:中国传统新年习俗

The Dragon Boat Festival (Wikipedia) is a free encyclopedia like Dragon Boat Festival, which is usually called the Dragon Boat Festival or Dragon Boat Festival. It is a traditional Chinese festival, which is held on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar, also known as "double five Festivals". Since then, in other places, people have celebrated the Dragon Boat Festival in various ways in East Asia, especially in South Korea.

The exact origin of the Dragon Boat Festival is not clear. However, there is a traditional view that the festival commemorates the Chinese poet Qu Yuan during the Warring States period. Because he hated the corruption of the Chu government and the local people, he knew that he was a hero.

In order not to let fish eat Qu Yuan's body, he decided to Throw something into the river to feed the fish. They also sat on the dragon boat, scaring the fish away with the sound of drums and the fierce dragon head in front of the boat. In the early years of the Republic of China, the Dragon Boat Festival was also celebrated as a "poet's Day".

Because Qu Yuan is the first famous poet in China, people eat zongzi (the food originally used to raise fish) and race dragon boats to commemorate Qu Yuan's dramatic death.

中文翻译:

端午节(Wikipedia)是一个免费的百科全书式的龙舟节,通常被称为端午节或端午节,是中国传统节日,在农历xx月初五举行,也被称为“双五节”。此后,在其他地方,人们以各种方式庆祝端午节东亚,尤其是韩国,端午的确切起源尚不清楚,但有一种传统观点认为,这个节日纪念的是战国时期的中国诗人屈原,因为他厌恶楚国政府和当地人民的腐败行为,知道他是一个好汉,为了不让鱼吃屈原的尸体,决定往河里扔东西喂鱼。他们还坐在龙舟上,用船上的鼓声和船前凶猛的龙头把鱼吓跑。

民国初年,端午也被人们庆祝作为“诗人节”,由于屈原是当今中国第一位享有盛名的诗人,人们吃粽子(最初用来养鱼的食物)和赛龙舟,以纪念屈原戏剧性的死亡。

满分英语范文3:中国传统年俗

It's Laba on Tuesday, the eighth day of the twelfth month of the lunar calendar. The taste of Laba porridge fills the Chinese kitchen once again. Restaurants and snack bars in Beijing began serving the seasonal dish last week, and sales are expected to peak on Tuesday.

Citizens can also eat a bowl of Laba porridge for free at many Buddhist temples. It is a traditional Laba Festival in Guanghua temple in the center of Beijing. On Monday night, more than workers and volunteers began cooking Laba porridge in 12 large pots.

They expect to have a bowl of Laba porridge on Tuesday night It was distributed to thousands of citizens in a community in Hangzhou. On the Laba Festival in January this year, they cooked and ate Laba porridge together.

中文翻译:

星期二是腊八,农历xx月初八,腊八粥的味道再次弥漫在中国的厨房里。北京的餐馆和小吃店上周开始供应这道时令菜,预计周二将迎来销售高峰,市民还可以在许多佛寺免费吃一碗腊八粥,这是传统的在北京市中心的光华寺,庆祝起源于佛教文化的腊八节,周一晚上,超过名工人和志愿者开始用十二个大锅煮腊八粥,他们预计周二将发放给杭州一个社区的数千名市民,在今年xx月的农历腊八节这天,他们一起煮腊八粥,一起吃腊八粥。

  • 3457人参与,13条评论