当前位置: 首页> 英语素材> 正文

中国饭桌上的礼仪文化英语作文_六级满分英语作文5篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-04-06 06:11:55
  • 21

中国饭桌上的礼仪文化英语作文_六级满分英语作文5篇

关于”中国饭桌上的礼仪文化“的英语作文模板5篇,作文题目:Etiquette culture at Chinese table。以下是关于中国饭桌上的礼仪文化的六级英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。

高分英语作文1:Etiquette culture at Chinese table

The table manners of western culture are different from ours, especially in the colloquial western dinner party. When attending the western food party, we should pay attention to the following matters: foreigners' general wine doesn't make the habit of vegetables, so what do you like to eat? It doesn't hurt to take more. Wait for all the guests to serve in front of them, and the hostess will pick up the knife Fork signal can be spread on the knee with a napkin, can also be in the neck or chest protection, but not very square, you can use a napkin corner to wipe the mouth oil or finger stains, but absolutely can't wipe the tableware to eat properly, don't put two arms on the table, when using knife and fork, should use left hand fork, and use hand knife to cut meat, to avoid knife edge cutting in porcelain If the knives and forks are placed together, it means to drink water after eating.

When drinking water with glass, you should swallow the food first and wipe off the oil stains on your mouth. In order to prevent sneezing or coughing from dirtying the cup or going to the toilet, you should face the surrounding sanitary habits to eat, and always keep your mother's No Politeness, but when chewing the food, he did not speak and then swallowed it. The answer was that the waiter put the vegetables on the guests and went to your left.

It was your turn to finish eating the vegetables. The hostess stood up and could put the napkin on the table instead of on the table. The original type folded well.

中文翻译:

西方文化方式的餐桌礼仪“西方有吃东西的习惯和我们有很多不同,尤其是口语化的西餐聚会,规矩很多当参加西餐聚会时要注意以下事项:外国人一般的酒没有让习惯让蔬菜,所以你喜欢吃什么,没什么坏处多拿点要等所有客人前面都上了菜,女主人拿起刀子用叉子示意可以用餐巾铺在膝盖上也可以在脖子上或胸前防护,但不是很方正可以用餐巾纸一角抹去嘴上的油污或手指上的污渍,但绝对不能把擦过的餐具吃饭端正身体不要两只胳膊横放在桌子上使用刀叉的时候,应该左手用叉子,而用手用刀切肉要避免刀口切在瓷盘上发出声响中途放开刀叉,并应将“八”字型分放在盘子上如果刀叉放在一起,意味着用饭吃完要喝水,用玻璃杯喝水时应先将食物咽下,先要擦去嘴上的油渍,而为了防止打喷嚏或咳嗽弄脏杯子,或是要上厕所,要面朝周围的卫生习惯吃饭,总是保持妈妈的不礼貌,但咀嚼食物的时候不说话了,又咽下去回答是服务员据此给客人顶上的蔬菜,走到你的左边,正好轮到你拿蔬菜吃完,而女主人站起身来,可以把餐巾放在桌子上,而不要照在桌子上原始种类折叠良好“”:17541279 128。

万能作文模板2:中国餐桌礼仪文化

The changes of diet structure and health care are shown in the figure. From s to s, China's food distribution has undergone great changes. Flour or vegetables have been greatly reduced in the past 40 years.

On the contrary, the number of people who eat oil or meat has increased sharply due to dietary changes. We can see the rapid improvement of people's living standards in our country. The direct reason for this improvement is the medium The Chinese people attach great importance to medical and health services throughout the country.

China's economy is developing rapidly. More and more people are getting rich. Everyone's food consumption is becoming more and more diversified.

In particular, most people are not willing to eat more vegetables. However, I think there is a lot of meat and oil in their diet. The changes in the distribution of Chinese diet seem to have both positive and negative aspects.

On the positive side, China's economic growth has improved people's diet, and most people are well-off and happy. On the negative side, I'm afraid that eating less vegetables will lead to poor health. Therefore, we think it is necessary for Chinese people to pay attention to a balanced diet: eat more vegetables and meat, which may make us have a healthier body in the new century.

中文翻译:

饮食结构的变化与保健如图所示,从年代到年代,中国的食物分布发生了很大的变化,面粉或蔬菜在过去xx年里大大减少了与此相反,食用油或肉的人数因饮食变化而急剧增加,我们可以看到我国人民生活水平的迅速提高,为什么会出现这种提高,直接原因是中国人民在全国范围内高度重视医疗卫生事业,中国经济发展迅速,越来越多的人个人富裕起来,每个人对食物的消费越来越多样化,尤其是大多数人不愿意多吃蔬菜,但我认为他们的饮食中有很多肉和油,中国饮食分布的变化似乎有积极的一面,也有消极的一面。积极的一面是,中国的经济增长使人们的饮食水平提高了,大多数人生活富裕幸福,但消极的一面是,恐怕少吃蔬菜会导致健康状况变差,因此,我们认为中国人有必要注意均衡饮食:多吃蔬菜和肉类,这可能会使我们在新世纪拥有更健康的身体。

满分英语范文3:中国饭桌上的礼仪文化

Most of the Chinese table manners are related to the use of chopsticks. Otherwise, generally speaking, Chinese table manners are casual and considered rude in other cultures. For example, full mouth is acceptable, but it is better not to do so.

Chopsticks must always be held in the right hand between the thumb and fingers of the right hand. Traditionally, chopsticks can only be held with the right hand, even if it is left-handed. Although chopsticks can be found in any hand now, there are still a few people who think that the improper use of chopsticks by left-handed people is that this usage is regarded as improper.

One explanation is that it may symbolize controversy Because chopsticks can collide between left-handed and right-handed users.

中文翻译:

中国人的餐桌礼仪这些大多与筷子的使用有关,否则一般来说,中国人的餐桌礼仪比较随意,在其他文化中被认为是粗鲁的行为,比如满嘴都是可以接受的,但最好不要这样做。筷子必须始终以正确的方式握在右手的拇指和手指之间,传统上筷子只能用右手握着,即使是左撇子,尽管现在筷子可能在任何一只手上都可以找到,但仍有少数人认为左撇子筷子使用不当礼仪的一种解释是,这种用法被视为不当的一种解释是,这可能象征着争论,因为筷子可能会在左撇子和右手使用者之间发生碰撞。

  • 3457人参与,13条评论