当前位置: 首页> 英语素材> 正文

的英文版介绍范文_高三万能英语作文4篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-07-03 08:30:46
  • 15

的英文版介绍范文_高三万能英语作文4篇

关于”版介绍“的英语作文模板4篇,作文题目:Version introduction。以下是关于版介绍的高三英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。

高分英语作文1:Version introduction

Thomas Alva Edison (born in Milan, Ohio, USA from February to October, American inventor and entrepreneur Edison is the first invention patent gramophone and video camera that have a profound impact on the world by using the principles of mass production and electrical engineering research in human history. Edison's electric lamp has a great impact on the world. In his life, he invented more than inventions and owned more than patents.

Thomas Alva Edison died in West Orange, New Jersey.

中文翻译:

托马斯·阿尔瓦·爱迪生(2-xx月出生于美国俄亥俄州米兰市,美国发明家和企业家爱迪生是人类历史上第一个运用大规模生产和电气工程研究原理制造对世界产生深远影响的发明专利留声机、电影摄影机,爱迪生发明的电灯对世界产生了巨大的影响。他一生中发明了超过项发明,拥有超过项专利。爱迪生在美国《大西洋月刊》xx月xx日出版的《影响美国的人物》中名列第9位,托马斯·阿尔瓦·爱迪生在美国新泽西州西奥兰治去世。

万能作文模板2:版本介绍

Mt. Motai is located in the central part of Shandong Province, with a total area of square kilometers. It is the highest peak in Shandong Province.

Mount Tai is known as "the first of the five mountains" and "the first mountain in the world" for its rich cultural treasures. Since ancient times, Mt. Mitai has been praised as the symbol of the spirit of the Chinese nation In the ceremony, there are ancient buildings and other buildings on the mountain.

There are many stone carvings on the mountain, which are almost antique. The poems and works of literati of past dynasties make Mount Tai the epitome of Oriental culture. About 100 million years ago, in addition to its majestic, sunrise and sunset, and the golden belt of the Yellow River, Mount Motai is also famous for its majestic natural landscape.

The sea of clouds is its four wonders. From an aerial view, the mountain is divided into six regions by five valleys, which are characterized by secluded, broad, beautiful, mysterious, elegant and strange. The main peak is surrounded by small peaks, small ridges, streams, small springs and peculiar stone carvings The World Heritage Committee of UNESCO said: "Mt.

Mitai is a unique combination of nature and culture," which means that China has contributed a special heritage to the world. "Mount Moutai was listed by UNESCO as the first world natural and cultural heritage site, and was also listed as one of China's top tourist attractions and China's civilized scenic spot The national 5A scenic spot is the first of China's top ten famous mountains and became a World Geopark in September of that year.

中文翻译:

墨台山位于山东省中部,总面积平方公里,是山东省最高峰,海拔米,泰山以其丰富的文化宝藏被誉为“五岳之首”、“天下第一山”,弥台山自古以来被誉为神山和中华民族精神的象征,从古代到清代,历代皇帝都来到这座崇敬的山峰上举行盛大的祭拜天地神的仪式,山上有古建筑群,上面有其他建筑,上面有多块石刻,几近古色古香历代文人墨客的诗文名著,使泰山成为东方文化的缩影。距今约一亿年前,墨台山除雄伟壮丽、日出日落、黄河金腰带外,还以雄伟壮丽的自然景观闻名于世,云海是它的四大奇观,鸟瞰,山被五个山谷分为六个区域,分别以幽、阔、美、玄、雅、奇为特色,主峰周围有小峰、小脊、小溪流、小泉和奇特的石雕联合国教科文组织世界遗产委员会说:“米台山独特地将自然和文化结合在一起,“这意味着中国为世界贡献了一份特殊的遗产”在墨台山被联合国教科文组织列为世界自然和文化遗产的第一个被命名为世界双遗产的地方,也被列为中国顶级旅游景点之一,中国文明风景区的典范,国家5A级风景名胜区,是中国十大名山之首,并于当年xx月成为世界地质公园。

满分英语范文3:版介绍

Lanzhou city of Gansu Province, the capital of Gansu Province, is an important station of the ancient "Silk Road". It is located in the west of Xi'an on the upper reaches of the Yellow River. For thousands of years, due to the Hexi corridor or the corridor to the west of the Yellow River, Lanzhou has always been important.

About a few years ago, China's early civilization began here, and the Jin Wei River Valley, which formed the corridor, began to form agriculture, which marks the great The Yellow River Basin civilization began in the Qin Dynasty, merchants from Xi'an to Central Asia, then to the Roman Empire, or conversely, in order to protect this corridor and important transportation hub, the great wall extended to Yumen in the Han Dynasty. Lanzhou, Gansu Province, today's northwest frontier, became the capital of a series of tribal countries. In the turbulent period after the decline of the Han Dynasty, people began to turn to satisfaction They hope that Taoism will develop into the ideology of religion, and Buddhism will become the official religion in some northern countries.

Buddhist art also flourished. From the fifth century to the twentieth century, shrines were built in temples, caves and cliffs. Dunhuang, outside the Yumen pass, became the center of Buddhist studies.

Scholars and pilgrims from afar were the time when great works of art were produced.

中文翻译:

甘肃省兰州市,甘肃省省会兰州,是古代“丝绸之路”的重要一站,位于黄河上游的西安以西,几千年来,由于河西走廊或黄河以西走廊,兰州一直是重要的,大约在几年前,中国的早期文明就在这里开始了周代,形成走廊的晋渭流域开始形成农业,这标志着伟大的黄河流域文明的开始,始于秦朝,商人从西安到中亚,再到罗马帝国,或者反过来,为了保护这条长廊和重要的交通枢纽,长城在汉代下一直延伸到玉门,在今天的西北边陲甘肃省兰州成为一系列部落国家的首都,在汉朝衰落之后的动荡时期,人们开始转向满足他们希望道教发展为宗教的意识形态,佛教成为北方一些国家的官方宗教佛教艺术也蓬勃发展,从五世纪到世纪,在寺庙、洞穴和悬崖上都修建了神龛,在玉门关之外的敦煌成为佛教研究的中心,远道而来的学者和朝圣者这是一个伟大的艺术作品产生的时期。

  • 3457人参与,13条评论