当前位置: 首页> 英语素材> 正文

中英文化对比的报告会英语作文_八级万能英语作文4篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-04-16 05:04:53
  • 23

中英文化对比的报告会英语作文_八级万能英语作文4篇

关于”中化对比的报告会“的英语作文模板4篇,作文题目:Report meeting of Sinochem comparison。以下是关于中化对比的报告会的八级英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。

高分英语作文1:Report meeting of Sinochem comparison

If a reader is lost, it is usually because the author is not careful enough to get him on the right track. This carelessness can take many forms - perhaps a sentence is so disorganized that the reader has no idea what it means, or that the structure of a sentence is so poor that the reader can read it in several ways - perhaps the author has changed the tense or pronoun in the middle, so the reader does not Knowing when the action took place, or who was talking - maybe sentence B is not the logical sequel of sentence a. the connection in his mind is clear, and he doesn't bother to provide the missing link.

Maybe the author uses an important word and doesn't bother to find it. He may think that "blood" and "blood" are the same thing, but the difference is very big The reader can only infer what the author is trying to imply.

中文翻译:

如果一个读者迷失了方向,那通常是因为作者没有足够小心地让他走上正轨。这种粗心大意可以采取多种形式——也许一个句子过于杂乱无章,以致读者在冗长的措辞中胡乱拼凑,根本不知道这意味着什么,也许一个句子的结构非常粗劣,以至于读者可以用几种方式来阅读它——也许作者转换了时态,或者在中间转换了代词,所以读者就不知道这个动作是什么时候发生的,或者是谁在说话——也许B句并不是a句逻辑上的续集作者,在他的头脑中的联系是清楚的,没有费心提供缺失的一环,也许作者使用了一个重要的词,没有费心去查找它他可能认为“血”和“血”是同一回事,但区别是一个很大的差异,读者只能推断作者试图暗示什么。

万能作文模板2:中化比对报告会

Good morning, everyone. I'm glad to be here to tell you how to protect ourselves in case of fire. We should keep calm and call as soon as possible.

Remember to tell the exact location of the fire, cut off the power supply, and do not open the window, because oxygen will make the fire worse. If possible, try to find a fire extinguisher to put out the fire. If you want to escape, do not take the elevator, but take the stairs.

We should cover our mouth and nose with wet cloth to prevent smoking. I hope these suggestions can help you a lot in your daily life.

中文翻译:

大家早上好,我很高兴能在这里告诉大家火灾发生时如何保护自己,我们要保持冷静,尽快拨打电话,记得告诉火灾发生的确切地点,切断电源,不要打开窗户,因为氧气进来会使火势更大。如果可能的话,尽量找灭火器来灭火。如果你想逃生,不要乘电梯,要走楼梯,我们应该用湿布捂住口鼻,以防吸烟。

我希望这些建议能给你的日常生活带来很大的帮助。

满分英语范文3:中化对比的报告会

This is inevitable. In the past few years, with the rapid aging of population today, China's major cities have entered the aging society defined by the United Nations. The population above the age accounts for% of the total population.

Due to the large number of retired people, the whole country has had to deal with the challenges of an aging society.

中文翻译:

这是不可避免的,在过去几年人口老龄化迅速的今天,中国各大城市都已进入联合国定义的老龄化社会,年龄以上人口占总人口的%,由于退休人口庞大,整个国家已经不得不应对老龄化社会的挑战。

  • 3457人参与,13条评论