当前位置: 首页> 英语素材> 正文

用英语讲冷笑话的范文_初一真题英语作文5篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-08-02 09:17:34
  • 16

用英语讲冷笑话的范文_初一真题英语作文5篇

关于”用讲冷笑话“的英语作文模板5篇,作文题目:Tell cold jokes。以下是关于用讲冷笑话的初一英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:Tell cold jokes

We should feel another heart with a heart, and think things from the standpoint of others. Heart [H hy: T] [H hy A: RT] n vt VI alik's words make her heart full of proud heart and make her proud status [p᝼ˈz ᠬ Z ᠬ n] [p᝼ˈz ᠬᠬᠬɪn] [p᝼ˈz ᠬɪ n] [p᝼ˈz ᠬ n] [p᝼ˈˈᠬɪn] [p᝼ˈɪɪɪn] [p᝼ˈɪɪdə (R [K The government is being asked to consider a plan to set the date of the Easter holiday.

中文翻译:

我们应该用一颗心去感受另一颗心,站在别人的立场上思考事情心[h hy:t][h hy a:rt]n vt vi Alik的话使她心中充满了骄傲的心,使她心中的骄傲地位[pəˈzɪzɪn][pəˈzɪʃən]n vt船舶被识别,并将其名称和位置报告给了海岸警卫队,考虑[kənˈsɪdə(r[k kənˈsˎdə[p[pəˈ右]政府正被要求考虑一项确定复活节假期日期的计划。

万能作文模板2:讲冷笑话

Xinhuanet, Zhouqu, Gansu, August 8 (Xinhua) the rescue work in Zhouqu County, Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu Province has entered the third day of rescue work. After rescue workers struggling to rescue, some people were rescued. At present, the victims have been identified, and some people from Gansu Provincial Health Department are missing.

At the briefing meeting on the situation in the afternoon, Zhouqu city has not reported the occurrence of infectious diseases and food poisoning.

中文翻译:

新华网甘肃舟曲xx月xx日电甘肃省甘南藏族自治州舟曲县泥石流灾害严重灾区救援工作进入第三天,经过救援人员奋力抢救,有人获救,目前已查明遇难人员,甘肃省卫生厅有人失踪在日下午的情况通报会上,舟曲市尚未报告发生传染病和食物中毒。

满分英语范文3:用讲冷笑话

Once upon a time, Yan Emperor's youngest daughter, the legendary primitive ruler of China, rowed on the eastern sea. A strong wind rose on the sea. Her boat capsized before being buried by the surging waves.

Her soul flew through the roaring sea and became a beautiful bird. It cried sadly in the voice of "Jingwei, Jingwei". That's why people call it Jingwei The bird lives on the mountain by the sea.

It hates the sea very much. It decides to fill it up every day. It flies back and forth between the mountain and the sea.

It takes a twig or a pebble from the mountain. One day, it throws it into the sea. The roaring sea says to Jingwei, "poor bird, don't do those meaningless things.

You will never fill me up." Jingwei replied, "I will fill you up, I will. Even if I have to spend thousands of years, I will fight to the end of the world." The brave bird keeps bringing branches and pebbles from the mountain to the East China Sea. This fable is the idiom "Jingwei reclamation".

We use it to describe those who are resolute and unyielding and never give up until they reach their goals.

中文翻译:

从前,炎帝的小女儿,传说中的中国原始统治者,在东方的海面上划船,海上起了大风,她的船在被汹涌的海浪掩埋之前倾覆了,她的灵魂在咆哮的大海中飞过,变成了一只美丽的鸟,它在“精卫,精卫”的声音中悲伤地哭着,这就是为什么人们叫它“精卫”这只鸟生活在海边的山上,它非常讨厌大海,决定每天把它填满,它在山和海之间来回飞来飞去,从山上带着一根小树枝或一块鹅卵石,有一天把它扔到海里,咆哮的大海对精卫说:“可怜的小鸟,别做那些毫无意义的事,你永远不会填满我的。”精卫回答说:“我会把你填满的,我一定会的,即使我要花上几千年的时间,我也要战斗到世界末日。”勇敢的小鸟不停地从山上把树枝和鹅卵石带到东海这个寓言是成语“精卫填海”,我们用它来形容那些坚毅不屈,不达目的决不罢休的人。

  • 3457人参与,13条评论