当前位置: 首页> 英语素材> 正文

关于中西餐的英语作文_初一满分英语作文5篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-09-15 04:29:31
  • 11

关于中西餐的英语作文_初一满分英语作文5篇

关于”中西餐“的英语作文范文5篇,作文题目:Chinese and Western food。以下是关于中西餐的初一英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。

高分英语作文1:Chinese and Western food

Chinese restaurant is an important communication behavior. Generally, eating around the table, sitting around together, chatting, and convenient for communication and communication. Generally, eating a few meals and drinking a few glasses of wine are important measures of table friendship.

Obviously, it is the best way to facilitate communication between people.

中文翻译:

中餐馆是一种重要的交际行为,一般一个人围桌吃饭,一起围坐,聊天,方便交流和交流,一般吃几顿饭喝几杯酒,几次,是餐桌友谊的重要措施,显然是方便人与人之间交流的最佳方式。

万能作文模板2:中西餐

Of course, the main difference between Chinese dining tables is chopsticks rather than knives and forks, but this is only superficial. Moreover, in a decent restaurant, you can always ask for a pair of knives and forks. If you find that chopsticks are not useful enough, the real difference is that in the west, you have your own plate of food.

In China, if you come to China for the first time, everyone will put the dishes on the table, And if the host thinks that you are coming to China for the first time, he will try his best to let you taste many different kinds of dishes. The meal usually starts with a set of at least four cold dishes, followed by hot meat and vegetable soup (except for Guangdong style restaurants), and then the main course, from rice, noodles to dumplings. If you want to match your rice with other dishes, you should say it in time.

For most Chinese people, they finally choose the staple food, or there is no staple food at all. Perhaps the most surprising thing for Western tourists is that during formal dinner, some Chinese hosts like to put food on the guests' plates. Therefore, there will always be "public" chopsticks and spoons, but there are Some hosts may use their own chopsticks, which is a kind of sincere friendship and courtesy.

If you don't eat, the food is always polite. Put the food on the plate. In China, people tend to over order food, because if you eat all the food, they will feel embarrassed to say so, otherwise you always eat too much.

中文翻译:

当然,中国人餐桌上的主要区别是筷子而不是刀叉,但这只是表面上的,而且,在体面的餐馆里,你总是可以要求一对刀叉,如果你发现筷子不够有用,真正的区别是在西方,你有自己的一盘食物,在中国,如果你是第一次来中国吃饭,所有人都会把菜摆在桌上,而且如果主人认为你是第一次来中国,他会尽最大努力让你尝到许多不同种类的菜。这顿饭通常是从一套至少四道冷菜开始的,然后才是主菜是热肉和蔬菜汤(广东风味餐馆除外),然后是主食,从米饭、面条到饺子。如果你想让你的米饭和其他菜搭配,你应该及时说出来,对于大多数中国人来说,他们最终选择了主食,或者根本没有主食,也许最让西方游客吃惊的是,在正式的晚餐中,一些中国主人喜欢把食物放进客人的盘子里,为此,总会有“公共”的筷子和勺子,但是有些主人可能会用自己的筷子这是一种真诚友谊和礼貌的表现如果你不吃的话,吃的东西总是有礼貌的,把食物放在盘子里。

在中国,人们往往会超额订购食物,因为如果你吃够了所有的食物,他们会觉得很尴尬,就这么说,否则你总是吃得过多。

满分英语范文3:中西餐

The main difference between Chinese and Western eating habits is that different from the west, in the west, everyone has his own dish. In China, if you are treated by a Chinese host, everyone will share it and prepare a large amount of food. Chinese people are very proud of their cooking culture.

They will try their best to show their hospitality. Sometimes, the Chinese host will use chopsticks It's polite to put food in your bowl or plate. The proper thing to do is to eat something.

If you think it's delicious, say how good it is. What's uncomfortable is that you can politely say thank you and leave the food there. Don't put the chopsticks upright in the rice bowl, put the chopsticks on the plate.

The reason for this is that if someone dies, there is a bowl of sand or rice in their shrine with two sticks of incense in it, so if you put your chopsticks in your bowl, it looks like this shrine, equivalent to praying for a person to die on the table, and make sure that the spout of the teapot is not facing anyone. It's impolite to put the teapot where the spout is facing someone. The spout should always point to where no one is sitting, usually just from outside the table.

Don't knock your bowl with chopsticks. Beggars beat their bowls, so it's also impolite. When food comes too slowly in a restaurant, if you're in someone else's house, people will knock on their bowls, which is like insulting the chef.

中文翻译:

中国人和西方饮食习惯的主要区别在于,与西方不同,在西方,每个人都有自己的一盘菜,在中国,如果你受到中国主人的款待,所有人都会分享,准备好大量的食物中国人对他们的烹饪文化非常自豪,他们会尽力表现出他们的热情好客,有时中国主人会用筷子把食物放在你的碗或盘子里这是一种礼貌的表现。适当的做法应该是吃些什么,如果你觉得好吃的话,就说它有多好吃不舒服的是,你可以礼貌地说声谢谢,然后把食物留在那里。不要把筷子竖直地放在饭碗里,把筷子放在盘子里。

这样做的原因是,如果有人死了,他们的神龛里有一碗沙子或米饭,里面竖着两支香,所以如果你把筷子插在饭碗里,它看起来像这个神龛,相当于在桌上祝一个人死,确保茶壶的壶嘴没有面向任何人。把茶壶放在壶嘴对着某人的地方是不礼貌的,壶嘴应该一直指向没人坐的地方,通常只是从桌子外面,不要用筷子敲打你的碗。乞丐敲打他们的碗,所以这也是不礼貌的,当食物在餐馆里来的太慢时,如果你在别人家里,人们会敲他们的碗,这就像侮辱厨师一样。

  • 3457人参与,13条评论