当前位置: 首页> 英语素材> 正文

mypalpan的作文英文_初中高分英语作文2篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-05-27 12:07:04
  • 18

mypalpan的作文英文_初中高分英语作文2篇

关于”mypalpan“的英语作文模板2篇,作文题目:mypalpan。以下是关于mypalpan的初中英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。

高分英语作文1:mypalpan

Pan's birth is a long debated issue, but most Greek mythologists believe that he is the son of Hermes by the lovely fairy Penelope. He was a frigid country monster, goat in body and legs. He and the other wood gods and the happy fairy pan led a completely carefree life wandering in the mountains.

He was revered as the God of forests and pastures and had the power of prophecy. He represents nature and country life. In the past, he was honored as a kind and holy God.

Pan had a strong desire for women. He used to like an attentive girl, but to his disappointment, his love was not returned. One day, celinks left pan with a terrible step, which ignited Pan's love even more.

He caught up with her, almost to catch up with her, but the earth mother according to their own requirements into a clump of reeds. Pan broke into tears. He sadly picked some reeds and a fashionable bee.

He played it so sweetly that during Apollo's marathon campaign, pan met the Spartan emissary of Athens. He asked this man to tell the Athenians that although they didn't like him, he still had a good feeling for them and would help them tide over the difficulties. When fighting with the enemy near the marathon, the Athenians were surprised to see this.

The Persian soldiers suddenly felt a mysterious fear and ran away from the battlefield in a panic. Pan brought a fear to the Persians. This fear has since been called panic.

After the war, the Athenians gratefully built a temple for pan. Sacrifice and games are in memory of pan..

中文翻译:

潘的出身是一个长期争论的问题,但大多数希腊神话作家都认为他是可爱的仙女佩内洛普笔下的赫尔墨斯之子。他是一个酷寒的乡下怪物,身体和腿都是山羊。他和其他木神和快乐的仙女潘领着在山林中徘徊完全无忧无虑的生活。

他被尊崇为森林和牧场的神,具有预言力。他代表自然和乡村生活。在过去,他被尊称为善良和圣洁的神。

潘对女人有着强烈的渴望。他曾经喜欢一位献殷勤的少女,但令他失望的是,他的爱没有得到回报。有一天西林克斯迈着可怕的脚步离开了潘,这一步更加点燃了潘的爱。

他追上了她,几乎要追上她,却被大地母亲按自己的要求变成了一丛芦苇。潘伤心地哭了起来。他很伤心地摘下了一些芦苇和一种时髦的蜜蜂。

他在上面玩得很甜蜜,以至于阿波罗在马拉松战役的时候,潘遇到了雅典的斯巴达使者,他让这个人对雅典人说,虽然他们不喜欢他,但他仍然对他们怀有好感,会帮助他们渡过难关。当与敌人战斗到马拉松附近时,雅典人惊讶地看到了这一点波斯士兵们突然感到一种神秘的恐惧,慌乱地从战场上逃走了。大潘给波斯人的心中带来了一种恐惧。

这种恐惧从此被称为恐慌。战争结束后,雅典人感激地为潘修建了一座神庙。祭祀和游戏都是为了纪念潘。

万能作文模板2:迈帕尔潘

Pan's birth is a long debated issue, but most Greek mythologists believe that he is the son of Hermes by the lovely fairy Penelope. He was a frigid country monster, goat in body and legs. He and the other wood gods and the happy fairy pan led a completely carefree life wandering in the mountains.

He was revered as the God of forests and pastures and had the power of prophecy. He represents nature and country life. In the past, he was honored as a kind and holy God.

Pan had a strong desire for women. He used to like an attentive girl, but to his disappointment, his love was not returned. One day, celinks left pan with a terrible step, which ignited Pan's love even more.

He caught up with her, almost to catch up with her, but the earth mother according to their own requirements into a clump of reeds. Pan broke into tears. He sadly picked some reeds and a fashionable bee.

He played it so sweetly that during Apollo's marathon campaign, pan met the Spartan emissary of Athens. He asked this man to tell the Athenians that although they didn't like him, he still had a good feeling for them and would help them tide over the difficulties. When fighting with the enemy near the marathon, the Athenians were surprised to see this.

The Persian soldiers suddenly felt a mysterious fear and ran away from the battlefield in a panic. Pan brought a fear to the Persians. This fear has since been called panic.

After the war, the Athenians gratefully built a temple for pan. Sacrifice and games are in memory of pan..

中文翻译:

潘的出身是一个长期争论的问题,但大多数希腊神话作家都认为他是可爱的仙女佩内洛普笔下的赫尔墨斯之子。他是一个酷寒的乡下怪物,身体和腿都是山羊。他和其他木神和快乐的仙女潘领着在山林中徘徊完全无忧无虑的生活。

他被尊崇为森林和牧场的神,具有预言力。他代表自然和乡村生活。在过去,他被尊称为善良和圣洁的神。

潘对女人有着强烈的渴望。他曾经喜欢一位献殷勤的少女,但令他失望的是,他的爱没有得到回报。有一天西林克斯迈着可怕的脚步离开了潘,这一步更加点燃了潘的爱。

他追上了她,几乎要追上她,却被大地母亲按自己的要求变成了一丛芦苇。潘伤心地哭了起来。他很伤心地摘下了一些芦苇和一种时髦的蜜蜂。

他在上面玩得很甜蜜,以至于阿波罗在马拉松战役的时候,潘遇到了雅典的斯巴达使者,他让这个人对雅典人说,虽然他们不喜欢他,但他仍然对他们怀有好感,会帮助他们渡过难关。当与敌人战斗到马拉松附近时,雅典人惊讶地看到了这一点波斯士兵们突然感到一种神秘的恐惧,慌乱地从战场上逃走了。大潘给波斯人的心中带来了一种恐惧。

这种恐惧从此被称为恐慌。战争结束后,雅典人感激地为潘修建了一座神庙。祭祀和游戏都是为了纪念潘。

满分英语范文3:mypalpan

Some people say that sexual orientation and gender identity are sensitive topics, and I understand as much as my generation that I didn't talk about these issues when I grew up, but I learned to be outspoken, because life is at stake, because it's our responsibility to protect everyone's rights under the UN Charter and the universal declaration of human rights, wherever people are of the same sex There is violence and discrimination against those who are gay, lesbian, bisexual or transgender. There is widespread prejudice in work, school and hospital, and appalling violent attacks, including sexual assault, people are imprisoned, tortured and even killed. This is a great tragedy for those affected and a stain on our collective conscience.

For those who are gay, gay, bisexual or transgender, it is also against international law. Let me say: you are not the only one fighting to end violence and discrimination. Any attack on you is an attack on the United Nations and the universal values that I swear to defend and uphold today.

I stand with you, and I call on all nations and peoples to stand with you Now, a historic transformation is taking place, and more countries see the seriousness of the problem. We must deal with violence and make both sides agree to legalize the samesex relationship, prohibit discrimination and educate the public.

中文翻译:

有人说性取向和性别认同是一个敏感的话题,我和我们这一代人一样理解,我长大后并没有谈论这些问题,但我学会了直言不讳,因为生命危在旦夕,因为这是我们的责任,根据《联合国宪章》和《世界人权宣言》保护每个人的权利,在任何地方,只要人们是同性恋、女同性恋、双性恋或变性人,就存在针对他们的暴力和歧视,在工作、学校和医院普遍存在偏见,并发生骇人听闻的暴力袭击,包括性侵犯,人们被监禁,折磨,甚至被杀害,这对那些受影响的人来说是一个巨大的悲剧,是对我们集体良知的污点。对那些同性恋、同性恋、双性恋或变性人来说,这也是违反国际法的,让我说:你们不是唯一一个为结束暴力和歧视而斗争的人任何对你们的攻击都是对联合国和我今天宣誓捍卫和维护的普遍价值观的攻击,我与你们站在一起,我呼吁所有国家和人民与你们站在一起,一个历史性的转变正在发生,更多的国家看到问题的严重性我们必须处理暴力,使双方同意合法化萨梅塞克斯关系,禁止歧视,教育公众的时候到了。

  • 3457人参与,13条评论