当前位置: 首页> 英语素材> 正文

介绍智能家居的英语作文_九年级真题英语作文4篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2024-03-14 13:54:49
  • 1

介绍智能家居的英语作文_九年级真题英语作文4篇

关于”介绍智能家居“的英语作文模板4篇,作文题目:Introducing smart home。以下是关于介绍智能家居的xx年级英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:Introducing smart home

Rime, also known as "frost", is that fog and fog condense on cold branches, and form granular structure with granular ice. Rime and Liaoxiao ice are loose in shape, and the scale structure of Jilin rime is crystal clear. It is naturally formed in the unique geographical environment of Jilin City.

Jilin area is a full hydropower station from Songhua River and kilometers, and river water passes through turbine units in winter In season, the warmer and warmer turbine units still have degrees when the water is coldest. The river water carries a huge amount of heat, forming a fairyland where Songhua River flows through dozens of unfrozen places in the urban area. The water evaporates from the flowing water, the Changbai boiling river water does not rise with the pine trees, and the bucket Causeway droops.

Under certain pressure, temperature, wind and other ground conditions of Xiajiang River, it is in the form of transpiration and condensation Rime.

中文翻译:

雾凇又称“霜冻”,是雾气和云雾凝结在寒冷的树枝上,和颗粒状的冰结成颗粒状结构,雾凇、辽小冰晶形状松散,吉林雾凇的鳞片结构是晶莹剔透的,它是在吉林市独特的地理环境中自然形成的吉林地区从松花江和公里处是丰满的水电站,河水经过涡轮机组在冬季,较温暖、温暖的涡轮机组在水里最冷的时候仍然有度数,河水携带着巨大的热量,形成了松花江流经市区数十处不冻缓慢的仙境,从流水蒸发而来的水,长白沸腾的河水不随松树抬升,吊斗堤道下垂,在一定的压力和温度、风等夏江地面条件下,在蒸腾凝结形成雾凇。

万能作文模板2:介绍智能家居

Chengdu is one of the most important economic centers, transportation and communication hubs in Western China. Chengdu has been selected as one of China's top ten investment cities. More than 4000 years ago, the golden stone culture of prehistoric bronze age established the fertile Chengdu Plain where Chengdu is located, which is also known as "the country" (Ti ā NF ǔ Zhi) Gu ó, which literally means "country" and "land of abundance", or more often translated as "land of abundance", has recently been named the fourth most livable city in China by China Daily.

中文翻译:

成都是中国西部最重要的经济中心、交通和通讯枢纽之一,成都被选为中国十大投资城市之一,距今四千多年前,史前青铜时代的金石文化就在这一地区确立了成都所在的肥沃的成都平原,也就是成都所在地,也被称为“国家”(Tiānfǔzhi Guó,字面意思是“国家”“天府之国”,或更常被翻译为“天府之国”,最近被中国日报评为中国第四大最宜居城市。

满分英语范文3:介绍智能家居

Jupiter, called SuiXing, is the fifth new planet rising from the sun, and also the largest one. The mass of this planet is twice that of all other planets (the earth times Jupiter's revolution around the sun for a day, or about years). Jupiter (also known as Jupiter) is known to the Greeks as Zeus (King of gods, goddess, Olympus, ruler and protector of Rome).

It is Cronus( Jupiter is the fourth celestial object (after the sun, the moon and Venus are sometimes more like Mars. Jupiter has been known as the prehistoric Jupiter. According to the observation of Galileo's four satellites on Jupiter: Wood III and (now commonly known as Galileo satellite), they are not It is the first discovery as the center of the earth, but also agrees with Copernicus that the main basis of planetary motion is clouds in the atmosphere, which are usually located at the top.

The pressure produced by hydrogen and helium (atomic number ratio,% / mass ratio) and traces of methane and water is slightly higher than atmospheric pressure. Ammonia and "rock" form the whole solar system and primitive nebulae The composition of the solar system is very similar, Saturn has similar composition, but the composition of Uranus and Neptune, less hydrogen and helium, also known as Jupiter) Cronus:): ^% /%.

中文翻译:

木星叫绥星,是从太阳升起的第五颗新行星,也是最大的一颗,这颗行星的质量比其他所有大一倍(地球乘以木星围绕太阳公转一周为一天,或约年朱庇特(又名朱庇特)希腊人称为宙斯(众神之王、女神、奥林匹斯山、国家的统治者和保护罗马,它是克洛诺斯(土星之子转移轨道:距太阳百万公里天文单位)行星直径:公里(赤道)质量:^kg木星是第四个天空物体(太阳之后,月球和金星有时更像火星,早在史前的木星就已被人类所知,根据伽利略在木星上的四颗卫星:woodIII和(现在俗称伽利略卫星)的观测,它们并不是作为地球中心的第一次发现,但同时也赞同哥白尼的观点,即行星运动的主要依据是大气中的云层,大气中的云层通常位于顶部,氢和氦(原子数的比率,/质量比的%)和甲烷、水的痕迹所产生的压力略高于大气压力,氨和“岩石”形成了整个太阳系与原始星云组成的太阳系非常相似,土星有着相似的成分,但天王星和海王星的组成,氢和氦的量少了又称朱庇特)克罗纳斯:):^%/%。

  • 3457人参与,13条评论