当前位置: 首页> 英语素材> 正文

关于告示英文作文_九年级满分英语作文3篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-06-18 03:30:25
  • 14

关于告示英文作文_九年级满分英语作文3篇

关于”告示“的英语作文模板3篇,作文题目:a notice。以下是关于告示的xx年级英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。

高分英语作文1:a notice

Closure, dear Mr. / MS, according to the redevelopment plan, our property at the above address will be demolished, and some of our business there will be closed after the end of October on Monday, October 1. We are in the process of closing sales and the inventory will be cleared.

Regardless of the cost, all departments will have a substantial price reduction, and in some cases, the price will be reduced by half, pending liquidation We hope you can visit the store as soon as possible on the opening day.

中文翻译:

停业,亲爱的先生/女士,根据重建计划,我们在上述地址的房产将被拆除,我们在那里经营的部分业务将在xx月xx日星期xx月底后停止营业,我们正在进行收尾销售,库存将被清仓,无论成本如何,所有部门都将大幅减价,在某些情况下,价格将降低一半,待清仓的存货在品种和质量上都是无与伦比的,因为销售很可能会有很多人参加,我们希望您能在开张当天尽早参观该店。

万能作文模板2:通知

Please take the freight elevator to get up and down the resident dog civilization of the West District members, civilized dog walking. Thank you. Civilized pets can only take the freight elevator.

We require all pet owners to fully comply with the regulations. We thank you for your cooperation and understanding of freight transport. Elevator dog walking agreement always controls pets.

When pets are outside the house, please always exercise restraint Pets are unattended at any unreasonable time. Dispose of the pet at the leased property every day and keep the pet when walking the dog in the whole community to avoid any trouble or discomfort to others. Any complaint will be remedied immediately and any damage, loss or expense caused by the pet will be paid immediately.

If the pet shows aggressive behavior, please remove it from the place permanently.

中文翻译:

请带宠物的人自觉乘坐货运电梯上下西区会员的常住狗文明,文明遛狗谢谢您上下文明宠物只能乘坐货运电梯我们要求所有宠物主人完全遵守规定,我们感谢您的合作和对货运的理解电梯遛狗××宠物协议始终控制宠物,当宠物在住宅外时,请始终保持克制,不要让宠物在任何不合理的时间内无人看管。每天在出租的物业处理掉宠物,并且在整个社区遛狗时,立即养好宠物,以免引起任何麻烦或对他人造成不适,并将立即补救任何投诉,立即支付因宠物造成的任何损害、损失或费用,如果宠物表现出攻击性行为,请将其永久性地从场所移走。

满分英语范文3:告示

Dear Mr. / MS, due to the substantial growth of our trade with this country, we have decided to open a branch here with Mr. Wang Luo as the manager.

The new branch will open on March 1. From then on, all orders and enquiries should be addressed to Mr. Wang at the above address.

We take this opportunity not to thank our London office for your past cooperation. We hope that the new arrangement will bring about better results/.

中文翻译:

尊敬的先生/女士,由于我们与这个国家的贸易额大幅增长,我们决定在这里开设一个分公司,由王洛先生担任经理。新的分公司将于xx月xx日开业,从那以后,所有订单和询盘都应寄往上述地址的王先生,我们借此机会,而不是向我们的伦敦办事处表示感谢,感谢您过去的合作,我们希望新的安排将带来更好的结果,您忠实的/。

  • 3457人参与,13条评论