当前位置: 首页> 英语素材> 正文

中国文化在海外的流行英文作文_初三满分英语作文4篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-07-03 01:17:39
  • 14

中国文化在海外的流行英文作文_初三满分英语作文4篇

关于”中国文化在海外的流行“的英语作文模板4篇,作文题目:The popularity of Chinese culture overseas。以下是关于中国文化在海外的流行的初三英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。

高分英语作文1:The popularity of Chinese culture overseas

A long time ago, characters were carved on bones, bamboo or silk. These materials were very heavy and some were very expensive, which brought a lot of inconvenience to people. In the Western Han Dynasty, some people began to use expensive plant paper fabrics.

The paper looked rough, and it was very convenient to write in the Eastern Han Dynasty. A eunuch named Cai Lun decided to find a practical paper It's for people. Methods Cai Lun often went to the riverside to observe the process of women washing silk and the "flocs" of silk.

He found that after the remaining silk was broken, a thin layer of paper would be formed on the table. Some people put it in the sun to dry, paste windows, package, or write to the paper mill. He asked the paper maker to gradually understand and master the basic process of papermaking, so as to create economic and practical paper Cai Lun used bark, bark, rags, throwing away fishing nets and other common materials to break them up.

Every month, Cai Lun used pulp to test and test, which made his whole body dirty. People around him regarded him as a strange person. He didn't want to get close to him, but he didn't care about those strange eyes.

According to his new method, he used "flocculent method" on old paper and used mat as pulp, The paper pulp will form a thin cushion on the outside and become paper after drying. Cai Lun inherited his cheap, portable and writing paper, which was listed as one of the four great inventions in ancient China.

中文翻译:

很久以前,文字是刻在骨头上,或者写在竹子、丝绸上,这些材料都很重,有的很贵,给人们带来了很多不便在两千年前的西汉时期,有些人就开始用一些比较贵的植物纸织物,纸看起来很粗糙,写东西到东汉还是很方便的,有个太监叫蔡伦,决定找一张实用的纸给人用。方法蔡伦经常去河边,观察妇女洗丝绸和丝绸“浮絮”的过程,他发现了剩下的丝断丝后,会在桌上形成一层薄薄的纸,有人把它放在阳光下晒干,贴上窗户,包装,或是用来写给造纸厂,向造纸匠请教,逐渐了解和掌握造纸的基本过程,以便创造出经济实用的纸,蔡伦就用树皮、树皮、抹布,扔掉渔网等常见的材料,把它们弄碎,每个月用纸浆做蔡伦测试,测试,弄得浑身脏兮兮的,周围的人都把他当成一个怪人,不愿意接近他却不在乎那些奇怪的眼神,按照他的新方法,他在旧纸上用了“浮絮法”,用了席子为纸浆,纸浆外面会形成一层薄薄的垫子,干燥后便成了纸。蔡伦继承了他制作的价廉、便于携带和书写的纸,这一伟大发明被列为中国古代四大发明之一。

万能作文模板2:中国文化在海外的流行

Lucky numbers are becoming more and more popular in the daily life of modern society. For example, the number 8 is people's favorite large number. Although the number 4 means death, some people believe in lucky numbers so that they can afford a phone without four, while others believe that lucky numbers can really bring good luck, and at least there is no evidence that they can't, as I said, that there is no such relationship between number and luck, because the number itself Given a certain meaning for the application of mathematics, in addition, people should not rely on luck, in their mind, the numbers are given to them.

中文翻译:

幸运数字在现代社会的日常生活中越来越流行。例如,数字8是人们最喜欢的大数目,虽然数字4意味着死亡,但有些人相信幸运数字,以至于他们会买得起没有4的电话,而另一些人则认为幸运数字真的能带来好运,而且,至少没有证据证明他们不能像我所说的那样,数字和幸运之间没有这种关系,因为数字本身被赋予了某种意义,为了数学的应用,此外,人们不应该依赖于幸运,在他们的心目中,数字给了他们。

满分英语范文3:中国文化在海外的流行

It is a fact that Chinese traditional culture is beginning to attract the attention of the world. Although traditional popular culture, which is traditionally considered to be western, has begun to spread in China, in particular, Kungfu has had a huge impact on millions of people who first learn about China through Kung Fu. They may come to China to learn about other aspects of this culture, such as traditional opera in Beijing and Sichuan, Asian people Ethnic groups have long known the greatness of ancient Chinese culture.

Their own culture is a mixture of local culture. Korea and Japan have long adopted the culture with Chinese characteristics such as Confucianism. This power comes from the thoughts in the four Confucian books (University, the golden mean, the Analects of Confucius and Mencius).

These books are based on the ideas of the ancient times, and these ideas are incorporated into the five classics and Western culture Having learned the unique concepts of fengshui, China has taken measures to establish Chinese cultural centers in the United States and Europe to further promote the spread of its culture.

中文翻译:

中国传统文化正开始吸引全世界的目光这是事实,尽管传统上被认为是西方的流行文化开始在中国传播,尤其是,功夫对千百万第一次通过功夫了解中国的人产生了巨大的影响,他们可能会来到中国,了解这种文化的其他方面,例如北京和四川等传统戏曲,亚洲民族早就知道中国古代文化的伟大,他们自己的文化是本土文化的混合体,韩国和日本很早就采用了儒家思想等中国特色的文化这种力量来自儒家四书(大学、中庸、论语、孟子)中的思想,这些书建立在更古老的时期的思想基础上,这些思想被编入五经之中,西方学会了风水等中国特有的概念,中国已经采取措施,在美国和欧洲等地建立了中国文化中心,以进一步推动其文化的传播。

  • 3457人参与,13条评论