当前位置: 首页> 英语素材> 正文

英语作文修辞句子摘抄_高考真题英语作文4篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2024-01-20 05:03:07
  • 4

英语作文修辞句子摘抄_高考真题英语作文4篇

关于”修辞句子“的英语作文模板4篇,作文题目:rhetorical sentence。以下是关于修辞句子的高考英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:rhetorical sentence

Speech analysis structure: simile metaphor personification exaggeration euphemism irony irony metonymy metaphor metaphor forest to nature is like lung to man, need more hands in work (hands have a mixture of tiger and ape, his character onomatopoeia stream rippling through the mountain, yard giggling, raindrops beating the window, he heard the birds chirping in the bush. The child is a more hasty man to the father, unhappy contradictory modifier sour and bitter days poor rich man creatively destroys the living death pun what makes the tower tilt it never eats a nickname of man a wide eyed answer a helpless smile an awkward happy dizzy height a cold expression a dry, humorous and cheerful winery.

中文翻译:

言语分析结构:明喻隐喻拟人化夸张委婉反讽反讽转喻比喻比喻森林对自然就像肺对人一样,在工作中需要更多的手(手上有老虎和猿猴的混合体,他的人物拟声词溪水潺潺地从山上流过院子里咯咯地笑着,雨滴拍打着窗户,他听到了灌木丛中鸟儿的叽叽喳喳。孩子对父亲来说是个更匆忙的人,不快的矛盾修饰词酸甜苦辣的日子贫穷的有钱人创造性的毁灭活着的死亡双关语什么使塔倾斜倾斜它从不吃过人的绰号一个瞪大眼睛的回答一个无助的微笑尴尬愉快的晕眩的高度一个冷冰冰的表情干瘪幽默开朗的酒庄。

万能作文模板2:修辞句

As if my lover were red, red rose was untrustworthy. He jumped up as if he had been knocked unconscious. The child was like a fast flying dream A stage (metonymy) White House, bottled wine, bar, the crown of the legal profession, his wallet does not allow him to have the luxury of his mother to take care of the synecdoche, the cradle of his succession to the throne, he made money by writing about the farm's lack of manpower in the harvest season, Australia's defeat of Canada in cricket, he is Newton of this century, my heart is singing about this fate Smiling at him, the flowers nodded to her as she passed the wind, whistling through the woods (euphemism) asleep, stopped thinking, went to heaven, and left us for the dead old people.

An old man sells people to a slow learner, a low achievers, a stupid baby, a weight observer, a fat man, a mental hospital, a mental hospital, a mental hospital, a mental hospital, a mental hospital, a toilet, a men's room / a woman's room, a disabled person, a low-income bracket, a disadvantaged poor man (pun) a bullet took his legs off and he let go of his arm I can try on the dress in the window and ask if it's a customer. The lady answers that it's frail for the saleswoman not to drink water for seven days (Zhou (satire) Julius Caesar, Julius Caesar, Caesar Antony Bruto. With the permission of Bruto and the lounge, Bruto is a respectable person.

They were all, respectable mencolm, and I said at Caesar's funeral that he was my friend, loyal and just: but Bruto said he was ambitious.

中文翻译:

(比喻)(比喻,如,asas,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,as,仿佛我的爱人像红色一样,红玫瑰这个人不可信任他像鳗鱼一样滑溜他跳了起来好像他被打晕了孩子就像一个快速飞逝的梦(隐喻他有一颗石头的心世界是一个舞台(转喻)白宫,瓶装酒,酒吧,法律界的王冠,他的钱包不允许他有母亲尽其所能的奢侈照顾好他在年继承王位的摇篮(synecdoche)他靠写农庄在收获季节缺少人手来挣钱澳大利亚在板球比赛中击败加拿大他是本世纪的牛顿(拟人化)我的心在歌唱这一次命运在向他微笑,花儿在她经过风的时候向她点头呼啸着穿过树林(委婉语)睡着了,停止了思考,去了天堂,把我们留给了死去的老年人。老年人卖给人们一个学习缓慢的人,成绩低下,愚蠢的婴儿体重观察者,肥胖的人,精神病院,精神病院,精神病院,精神病院,精神病院,精神病院,精神病院,厕所,男厕/女厕残疾人残废低收入托槽弱势穷人(双关语)一颗炮弹把他的双腿脱了,于是他放下胳膊(胳膊)我可以试穿橱窗里的那件礼服问一个会不会是顾客,夫人回答售货员七天不喝水让人虚弱(周(讽刺)朱利叶斯·凯撒布鲁图斯·凯撒,凯撒安东尼·布鲁图,在布鲁图和休息室的许可下,布鲁图是一个可敬的人。他们都是,都是可敬的门科姆,我在凯撒的葬礼上说他是我的朋友,忠诚而公正:但布鲁图说他有野心。

满分英语范文3:修辞句子

Don't put rhetoric class too high in the countryside. Talk to people in the language they know. Ministers should remember not to fire on people's heads.

Truth must be expressed in simple words and explained in familiar metaphors. Call the sun the sun, not a prominent person. Don't call the sky "the blue treasury", call it the sky.

Don't talk about the "elegant economy," because your average audience will immediately return to the kitchen. There's a "country rhetoric class" that shows that don't over hype Brown is invited to visit a town in an extreme rural area to teach people about alcohol prohibition. He arrived at his destination late at night and was invited to a farmer's farmhouse for dinner and then showed off his eloquence.

The farmer had two sons, aged between 20 and 25. To them, a temperance lecturer seemed more unusual than ordinary people. Brown had a lot of trouble to lead them into the conversation, but in the end, the impasse was finally broken, and the following conversation turned out to be, "I think you both signed the oath long ago." "I think you two are both abstainers, and you are both abstainers Prove that you don't use anything poisonous.

"Which, stranger," you don't understand. I mean, I hope you don't indulge in intoxicating drinks. "Er" "don't indulge in drunk cups." "Sir" "the wine you two drink is exactly what I want." "Val, I don't know, but you're an atakin French bullshit.

Why don't you get rid of this and let me not drink and talk, except for Haina endharwest, and then we had a good drink. That's what happens to Fisher and every body here. If you speak French in your speech, stranger, I'll tell you, it won't help, because no one will not know "what you mean in this your neck, otim satina and affirmation." Brown announced that this was the best rhetorical lesson he had ever received, and he made an extraordinary effort to adapt his words to his audience's understanding of "the wood of the neck.".

Other speakers may benefit from this hint..

中文翻译:

农村的修辞学课不要放得太高。用他们懂的语言和人交谈。大臣们应该记住不要在人们的头上开火。

真理必须用简单的语言表达,并用大家都熟悉的比喻来加以说明。称太阳为太阳,不是显赫人物。不要把天空称为“蔚蓝的金库”,叫它天空。

不要谈论“优雅的经济”,因为你的普通听众会立刻回到厨房。这里有一个“乡村修辞课”,它表明了不要炒得太高的布朗被邀请到极端乡村地区的一个城镇参观,为了给人们讲讲禁酒的知识。他深夜到达目的地,被邀请到一个农民的农舍里吃晚饭,然后展示他的口才。

这个农民有两个儿子,年龄在xx岁到xx岁之间,对他们来说,一个戒酒的讲师显得比普通人更不寻常布朗费了很大的劲才把他们引到谈话中来,但最后,僵局终于打破了,接下来的谈话结果是“我想你们俩早就在誓词上签了名”“我想你们两个都是戒酒的人,并且保证自己不使用任何有毒的东西,“哪个,陌生人”你不明白这个意思。我是说希望你不要沉溺于令人陶醉的饮料中。“呃”“你们不要沉溺于醉酒的杯子里。

”“先生”“你们两个喝的酒,这正是我想要的。”“瓦尔,斯兰奇里不知道,但你是个阿塔金·法兰西胡说八道的人。为什么你不把这件事干掉,让我不要喝酒说话,除了哈伊娜·恩德哈维斯特,然后我们喝得很好。

费瑟和这里的每一个身体都是这样。如果你在你的演讲中讲法语,陌生人,我告诉你,不会有什么好处的,因为没有人会不知道“你的意思在这个你的脖子奥蒂姆,萨蒂纳和肯定”布朗宣布这是他所收到的最好的修辞课,他作出了不寻常的努力,使他的话适应他的听众的理解“脖子的木材”。其他发言者可能受益于这个暗示。

  • 3457人参与,13条评论