当前位置: 首页> 英语素材> 正文

a lesson l learned英语作文_初中真题英语作文2篇

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-11-01 04:55:46
  • 10

a lesson l learned英语作文_初中真题英语作文2篇

关于”a lesson l learned“的英语作文模板2篇,作文题目:a lesson l learned。以下是关于a lesson l learned的初中英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:a lesson l learned

A Lesson I Learned

一堂我学到的课

Last year I had an unforgettable experience that taught me an important lesson. It was during a school camping trip where I learned the true meaning of teamwork.

去年我有一次难以忘怀的经历教会了我一堂重要的课那是在一次学校露营活动中我领悟到了团队合作的真正意义

During the trip we were divided into small groups and given various tasks to complete. My group was assigned to build a tent using the materials provided. At first we thought it would be an easy task but as we started we realized that it required not only physical strength but also effective communication and cooperation.

在活动中我们被分为小组并被分配完成各种任务我的小组被指派使用提供的材料搭建帐篷起初我们以为这是一项易如反掌的任务但是当我们开始时我们意识到这不仅需要体力还需要有效的沟通和合作

As we began to assemble the tent disagreements arose within our group. Some members wanted to follow their own ideas leading to confusion and chaos. It seemed nearly impossible to work as a team.

当我们开始搭建帐篷时我们小组内出现了分歧一些成员想要按照自己的想法行事导致混乱和无序团队合作似乎变得几乎不可能

However our teacher reminded us of the importance of teamwork and encouraged us to listen to each other's opinions. We decided to put aside our individual interests and focus on the common goal of completing the task.

然而我们的老师提醒我们团队合作的重要性并鼓励我们倾听彼此的意见我们决定抛开个人利益专注于完成任务的共同目标

Gradually we started to communicate effectively and coordinate our efforts. We assigned specific roles to each group member which allowed us to work efficiently. Through constant cooperation we managed to build the tent successfully.

逐渐地我们开始进行有效的沟通并协调我们的努力我们为每个组员分配了具体的角色这使我们能够有效地工作通过持续的合作我们成功地搭建了帐篷

From that experience I learned that teamwork is not simply working together but rather a process of understanding and respecting each other's ideas. It requires open communication cooperation and the ability to compromise. With teamwork we can achieve far more than what we can accomplish individually.

从那次经历中我领悟到团队合作不仅仅是简单地一起工作而是一种相互理解和尊重的过程它需要开放的沟通、合作和妥协的能力通过团队合作我们可以取得比个人更多的成就

In conclusion the lesson I learned from that camping trip has stayed with me ever since. It has taught me the value of teamwork and the importance of working together towards a common goal. I now understand that no matter how challenging a task may seem with the support and collaboration of a team success is always within reach.

总之我从那次露营活动中学到的课一直伴随着我它教会了我团队合作的价值和共同追求目标的重要性我现在明白无论任务看起来多么具有挑战性只要有团队的支持和合作成功总是在触手可及的

词数420

字数414

万能作文模板2:我学到的一课

Randy Pausch, a professor at Carnegie Mellon University, died on Friday of complications from pancreatic cancer. He died in his home in southern Virginia. In an interview at home in March, Mr.

bosh told USA today Today), the famous speech was never for public consumption, nor for his two sons and daughters: Dylan, Logan and Chloe. "If people are looking for inspiration, OK, but this book is for my children," Bosch wrote in the introduction to his best-selling book, "the last lesson," that I know what I was doing that day, "the book's "I want to put myself in a bottle and one day it will rush to the beach and give it to my children," Pausch's wife, Jay, said Friday, under the guise of academic speeches I want to thank millions of people who are very happy and proud of my love, prayer and support, because this speech and this book have inspired parents to reexamine their priorities, especially their relationship with their children, and a lot of cards and emails really supported him. " President George W.

Bush, moved by Bosch's story, recently paid tribute to him in a letter quoting his contribution to his country. "Your love for your family, your dedication to class, and your passion for teaching will be an eternal legacy, and I appreciate your willingness to serve me," Bush wrote. Bush is not the only one to be selected for Bosch's time Magazine's most influential person in the world.

中文翻译:

卡内基梅隆大学(Carnegie Mellon)教授兰迪•波什(Randy Pausch)因胰腺癌并发症于上周五去世。他死在弗吉尼亚州南部的家中。今年xx月,鲍什在家中接受采访时告诉《今日美国》(USA TODAY),这场著名的演讲从来不是为公众消费的,也不是为他的他的两个儿子和女儿:迪伦,洛根和克洛伊,“如果人们正在寻找灵感,好吧,但这本书是给我的孩子们的,”波许在他的畅销书《最后一堂课》的导言中写道,“我知道我那天在做什么,”这本书的标题也是《在学术演讲的诡计下》,波许的妻子贾伊星期五说:“我想把自己装进一个瓶子里,有一天它会冲到沙滩上给我的孩子们喝。

”我要感谢千百万人,他们为我的爱、祈祷和支持,兰迪非常高兴和自豪,因为这篇演讲和这本书激发了家长们重新审视他们的优先事项,尤其是他们与孩子的关系,大量的贺卡和电子邮件真的支撑了他。”乔治·W·布什总统被波许的故事所感动,最近在一封信中向他表示了敬意,并引用了他对国家的贡献,“你对家庭的爱、在课堂上的奉献精神和对教学的热情将成为一个永恒的遗产,我很感激你愿意为我效劳,”布什写道,布什并不是唯一一个因波许入选《时代》杂志全球最具影响力人物而获得的荣誉。

满分英语范文3:a lesson l learned

"Everything goes well," my mother would say whenever I faced disappointment. "If you go on, good things will happen one day, and you will realize that if there is no previous disappointment, things won't happen." My mother was right, because I found out after I graduated from college in, I decided to go to the radio station to find a job, and then I worked my way until the sports announcer. I hitchhiked to Chicago, knocked on the door of every TV station, and was refused every time I was in a studio.

A kind lady told me that a big TV station could not risk hiring an inexperienced person, "go out and find one A little radio station, give you a chance, "she said. Without that, she pointed her thumb at Dixon, Illinois. My father announced jobs on the radio.

He said Montgomery Ward had opened a store and wanted a local player to run its sports department, because I played high school football in Dixon, and I applied for the job It sounds like a great fit for me, but I didn't get hired in my hometown, and my disappointment must have been that "everything will be OK." Mom reminded my dad that I had a car to find a job. I tried the WOC radio program director in indwellingport, Iowa, and a great Scot named Peter MacArthur told me that they had hired an announcer. When I left his office, I was frustrated, and I asked out loud, "how can someone who can't find a job on the radio be a sports announcer?" as I was waiting for the elevator, I heard MacArthur yell, "do you know football about the sport you just said?" Then he asked me to stand in front of the microphone and let me play an imaginary game on my way home.

Since then, I have many times, and I think of my mother's words: "if you persist, good things will happen one day. If it is not because of previous disappointment, things will not happen." I often wonder where my life would go if I got a job in Montgomery Ward.

中文翻译:

“万事如意,”每当我面对失望时,母亲都会说,“如果你继续下去,总有一天会有好的事情发生,你会意识到,如果没有以前的失望,事情就不会发生了。”母亲是对的,因为我在年大学毕业后发现,我决定去电台找份工作,然后按我的方式工作直到体育播音员我搭便车到了芝加哥,敲了每个电视台的门,每次在一个演播室里都被拒绝了,一位好心的女士告诉我,大电视台不能冒险雇用一个没有经验的人,“出去找一个小电台,给你一个机会,”她说,在没有的情况下,她用大拇指指着家在伊利诺伊州的迪克森我的父亲在电台上宣布了乔布斯的消息,他说蒙哥马利沃德开了一家商店,希望有一名当地运动员来管理它的体育部,因为我在迪克逊打过高中足球,我申请的这份工作听起来很适合我,但我并没有被我的家乡录用,我的失望一定表明了“一切都会好起来的,“妈妈提醒我爸爸给我提供了找工作的车我试了一下爱荷华州印达文波特的WOC电台节目总监,一个很棒的苏格兰人,叫彼得·麦克阿瑟,告诉我他们已经雇了一个播音员。我离开他的办公室,我的挫败感油然而生,我大声问道,“一个在电台找不到工作的人怎么可能成为体育播音员”我在等电梯时听到麦克阿瑟喊道,“你刚才说的体育你懂足球吗?”然后他让我站在麦克风前,让我在回家的路上播放一场想象中的比赛,从那以后我已经多次,我想起了母亲的话:“如果你坚持下去,总有一天会有好事情发生,如果不是因为以前的失望,事情是不会发生的。

”我常常在想,如果我得到了蒙哥马利病房的工作,我的生活会朝着什么方向发展。

  • 3457人参与,13条评论